S. Aalberse and F. R. Moro, Stability in Chinese and Malay heritage languages as a source of divergence, Stability and divergence in language contact: Factors and mechanisms, pp.141-162, 2014.

S. Arslan, R. Bastiaanse, and C. Felser, Looking at the evidence in visual world: eyemovements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality, Frontiers in Psychology, vol.6, p.1387, 2015.

S. Arslan, D. De-kok, and R. Bastiaanse, Processing grammatical evidentiality and time reference in Turkish heritage and monolingual speakers, Bilingualism: Language and Cognition, vol.20, issue.3, pp.457-472, 2017.

A. Backus, A. S. Do?ruöz, and B. Heine, Salient stages in contact-induced grammatical change: Evidence from synchronic vs. diachronic contact situations, Language Sciences, vol.33, issue.5, pp.738-752, 2011.

D. Bates, M. Mächler, B. Bolker, and S. Walker, Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4, Journal of Statistical Software, vol.67, issue.1, pp.1-48, 2015.

M. Bierwisch, Syntactic features in morphology: General problems of so-called pronominal inflection in German, To Honor Roman Jakobson, vol.1, pp.239-270, 1967.

D. Bittner, Entfaltung grammatischer Relationen im NP-Erwerb: Referenz. Folia Linguistica XXXI, pp.255-283, 1998.
DOI : 10.1515/flin.1997.31.3-4.255

M. Enç, The semantics of specificity, Linguistic Inquiry, vol.22, pp.1-25, 1991.

E. Erguvanl? and K. Zimmer, Case marking in Turkish indefinite object constructions. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, vol.20, pp.547-552, 1994.

A. Fenyvesi, Hungarian in the United States, Hungarian language contact outside Hungary: Studies in Hungarian as a minority language, pp.265-318, 2005.

A. Göksel and C. Kerslake, Turkish: A comprehensive grammar, 2005.

J. A. Hawkins, A note on referent identifiability and co-presence, Journal of Pragmatics, vol.8, pp.649-659, 1984.

, Heritage Language Journal, vol.16, issue.1

R. Hawkins, S. Al-eid, I. Almahboob, P. Athanasopoulos, R. Chaengchenkit et al., Accounting for English article interpretation by L2 speakers, EUROSLA Yearbook, vol.6, pp.7-25, 2006.
DOI : 10.1075/eurosla.6.04haw

I. Heim, The semantics of definite and indefinite noun phrases (Unpublished doctoral dissertation), 1982.

T. Huebner, A longitudinal analysis of the acquisition of English, 1983.

T. Ionin, Article semantics in second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology, 2003.

T. Ionin, H. Ko, and K. Wexler, Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity, Language Acquisition, vol.12, issue.1, pp.3-69, 2004.

A. Karmiloff-smith, A functional approach to child language, 1979.

G. Keating, B. Vanpatten, and J. Jegerski, Who was walking on the beach? Anaphora resolution in Spanish heritage speakers and adult second language learners, Studies in Second Language Acquisition, vol.33, pp.193-222, 2011.

F. N. Ketrez, Incomplete acquisition of the differential object marking in Turkish, Revue Roumaine de Linguistique LX, issue.4, pp.421-430, 2015.

F. N. Ketrez and A. Aksu-koç, Development of nominal inflection in first language acquisition: A cross-linguistic perspective, pp.15-48, 2009.

H. Ko, T. Ionin, and K. Wexler, Adult L2-learners lack the Maximality presupposition, too! In, Proceedings of the Inaugural Conference on Generative Approaches to Language Acquisition-North America, vol.4, pp.171-182, 2006.

H. Ko, T. Ionin, and K. Wexler, The role of presuppositionality in the second language acquisition of English articles, Linguistic Inquiry, vol.41, pp.213-254, 2010.

A. C. Küntay, Development of the expression of indefiniteness: Presenting new referents in Turkish picture-series stories, Discourse Processes, vol.33, pp.77-101, 2002.

T. Kupisch, A. Belikova, Ö. Özçelik, I. Stangen, and &. L. White, On complete acquisition in heritage speakers: The definiteness effect in German-Turkish bilinguals, Linguistic Approaches to Bilingualism, vol.7, issue.1, pp.1-32, 2017.

T. Kupisch and J. Rothman, Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers, International Journal of Bilingualism, vol.22, issue.5, pp.564-582, 2016.
DOI : 10.1177/1367006916654355

URL : http://centaur.reading.ac.uk/61777/1/KUP_ROT_finalMarch2016.pdf

O. Laleko and M. Polinsky, Marking topic or marking case?, Heritage Language Journal, vol.10, issue.2, pp.40-64, 2013.

T. Leal-méndez, R. Slabakova, and J. Rothman, Discourse-sensitive clitic-doubled dislocations in heritage Spanish, Lingua, vol.155, pp.85-97, 2015.

T. Leal-méndez, R. Slabakova, and J. Rothman, A rare structure at the syntax-discourse interface: Heritage and Spanish-dominant native speakers weigh in, Language Acquisition, vol.21, issue.4, pp.411-429, 2014.

J. Liu, Measuring interlanguage pragmatic knowledge of EFL learners, 2006.

C. Lyons, , 1999.

M. P. Maratsos, The use of definite and indefinite reference in young children, 1976.

, Heritage Language Journal, vol.16, issue.1

V. Marian, H. K. Blumenfeld, and M. Kaushanskaya, The language experience and proficiency questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals, Journal of Speech Language and Hearing Research, vol.50, issue.4, pp.940-967, 2007.

P. Master, A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system (Unpublished doctoral dissertation), 1987.

S. Montrul, Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence, Bilingualism: Language and Cognition, vol.7, issue.2, pp.125-142, 2004.

S. Montrul, Incomplete acquisition in bilingualism. Re-examining the age factor, 2008.

S. Montrul, Is the heritage language like a second language?, EUROSLA Yearbook, vol.12, pp.1-29, 2012.

S. Montrul and T. Ionin, Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers, Bilingualism: Language and Cognition, vol.13, issue.4, pp.449-473, 2010.

S. Montrul and T. Ionin, Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and L2 learners in the interpretation of definite articles, The Modern Language Journal, vol.96, issue.2, pp.70-94, 2012.

S. Montrul and M. Polinsky, Why not heritage speakers, Linguistic Approaches to Bilingualism, vol.1, pp.58-62, 2011.
DOI : 10.1075/lab.1.1.07mon

URL : https://dash.harvard.edu/bitstream/1/4726010/1/LAB_commentary_Montrul_Polinsky%20102410.pdf

U. Özge, Turkish indefinites and accusative marking, Proceedings of the 7th Workshop on Altaic Formal Linguistics, pp.253-267, 2011.

T. Parodi, B. D. Schwartz, and H. Clahsen, On the L2 acquisition of the morphosyntax of German nominals, Linguistics, vol.42, issue.3, pp.669-705, 2004.

D. Pascual-y-cabo and J. Rothman, The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition, Applied Linguistics, vol.33, issue.4, pp.450-455, 2012.

M. Polinsky, Incomplete acquisition: American Russian, Journal of Slavic Linguistics, vol.14, pp.191-262, 2006.

M. Polinsky and O. Kagan, Heritage languages: In the 'wild' and in the classroom, Language and Linguistics Compass, vol.1, issue.5, pp.368-395, 2007.

, Potsdam Research Institute for Multilingualism (n.d.). Language background questionnaires

J. Schaeffer and L. Matthewson, Grammar and pragmatics in the acquisition of article systems, Natural Language & Linguistic Theory, vol.23, pp.53-101, 2005.

M. Schmid, Language attrition, 2011.
DOI : 10.1002/wcs.1218

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00879106

M. Schönenberger, Are Difficulties with the Prosodic Representation the Origin of Prolonged Article Omission, Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, pp.135-142, 2011.

P. Sleeman, The acquisition of definiteness distinctions by L2 learners of French, Linguistics in the Netherlands, vol.21, issue.1, pp.158-168, 2004.

N. Snape, L2 acquisition of definiteness and specificity in English by advanced Japanese and Spanish learners, Proceedings of the Generative Approaches to Language Acquisition Conference, pp.591-596, 2005.

A. Sorace, Pinning down the concept of "interface" in bilingualism, Linguistic Approaches to Bilingualism, vol.1, pp.1-33, 2011.

E. E. Taylan, The function of word order in Turkish grammar, 1984.

, Heritage Language Journal, vol.16, issue.1

M. Thomas, The acquisition of English articles by first-and second-language learners, Applied Psycholinguistics, vol.10, pp.335-355, 1989.

D. Trenkic, Variability in L2 article production: Beyond the representational deficit vs. processing constraints debate, Second Language Research, vol.23, pp.289-327, 2007.

K. Wexler, Cues don't explain learning: Maximal trouble in the determiner system, pp.15-42, 2011.
DOI : 10.7551/mitpress/9780262015127.003.0002

V. Heusinger and K. , The cross-linguistic implementations of specificity, Meaning through Language Contrast, vol.2, pp.405-421, 2002.

V. Heusinger, K. Kornfilt, and J. , The case of the direct object in Turkish: Semantics, syntax and morphology, Turkic Languages, vol.9, pp.3-44, 2005.

M. Yang and T. Ionin, L2 English Articles and the Computation of Uniqueness, Proceedings of the 3rd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition-North America, pp.325-335, 2009.