, additional investigations into translator performance in various outer classroom contexts

, Stress management models and practices when translating in "different" environments

, Psychological and pragmatic implications of practices fostering resilience to noise/distractions

, Reflections into the varying roles and profiles of translators today and tomorrow

A. L. ?carsrud and M. E. Brännback, , 2007.

I. ?collombat, « Doute et négociation : la perception des traducteurs professionnels, Meta, issue.1, pp.145-164, 2016.

, Les noces de l'analogique et du numérique. De la traduction pragmatique, Les belles lettres, 2013.

. ?gala, Situated learning in translator and interpreter training: bridging research and good practice, John Benjamins. ?González-Davies, M. & Enríquez-Raído, vol.10, pp.1-11, 1995.

J. A. ?jenner and D. V. Jenner, Crowdsourcing and Online Collaborative Translation. Expanding the Limits of Translation Studies, 2010.

E. ?lavault-olléon and A. Carré, « Traduction spécialisée : l'ergonomie cognitive au service de la formation, Asp -La revue du GERAS, pp.67-77, 2012.

E. ?lavault-olléon, « L'ergonomie, nouveau paradigme pour la traductologie, vol.14, 2011.

A. ?pym and A. Perekrestenko, The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints?, Intercultural Studies Group. ?Snell-Hornby, M, 2006.

P. ?westhead and M. Wright, Entrepreneurship: A Very Short Introduction, 2013.