. Zena and . Au-côté-de-imperiale-di-sant, De manière générale, Zena s'affranchit des récits préalablement lus 26 et revendique même une certaine distance vis-à-vis de ces représentations -fictionnelles et référentielles -jugées trompeuses

, Le récit de sa première journée à Constantinople s'ouvre sur une impression très négative de la ville et des Turcs

, Le décor de leur première fuite est du reste on ne peut plus glauque : les déplacements ne sont pas aisés et le voyageur est constamment victime d'agressions sensorielles 27 . L'expérience urbaine cauchemardesque donne lieu à des exclamations d'indignation de la part de l'auteur qui accuse ses prédécesseurs d'avoir véhiculé une fausse image de Constantinople : « [?] qui nous avait tant vanté les magnificences de Pera ? [?] Où était partie la foule bigarrée et bizarre, l'étrange mélange d'habits et de types, d'oriental et d'européen qu'on nous avait décrits 28 ? ». La désillusion progressive finit par agacer le voyageur qui n'a de cesse de souligner le fossé qui sépare la réalité des représentations de ses prédécesseurs, L'arrivée est comparée à une partie de chasse et les étrangers sont présentés comme de véritables proies

, L'expression « foule bigarrée » nous renvoie par exemple directement au premier chapitre du Costantinopoli de De Amicis, or l'image que nous donne cet auteur de la ville n'est pas aussi lisse que le prétend Zena puisque, après l'emploi de cette expression, Zena à ne retenir que certains éléments desdites représentations

, Il semble donc que Zena n'ait retenu qu'une partie du récit deamicisien. Il n'empêche que son jugement de non

, à ce moment précis, je ne regrette pas mon rêve qui est sur le point de s'évanouir comme toutes les autres illusions de ma jeunesse et l'abandon de la ville vers laquelle mon désir me fit voler pendant tant d'années ne m'attriste pas. Dès les premiers jours, dès les premières heures qui suivirent l'arrivée, l'enthousiasme qui m'avait fait partir retomba et s'éteignit dans un lac d'ennui. Si je n'avais pas honte, je dirais que je suis content de m'en aller de cette mascarade de bleu azur et de vert

, De cette citation nous pouvons déduire que les quelques passages élogieux de son récit sont écrits sous la contrainte. La contrainte n'est pourtant pas totale étant donné que Zena souligne dans cette conclusion le caractère illusoire des descriptions encomiastiques alors en vogue en Italie qui ne sont, d'après lui

, les plumes des cinq auteurs étudiés font l'épreuve de « l'hétéronomie du tentatives visant à dépasser les obstacles descriptifs auxquels ils se heurtent. Parmi les choix opérés par nos auteurs, certains ne se présentent pas comme de véritables solutions mais constituent d'autres volets aporétiques de l'impasse initiale : le renoncement au discours ou à la littérarité illustre ce type de choix. L'introduction d'un filtre

. Zena, «. Remigio, and . ??, en traduisant avec délicatesse Lamartine et Gautier, en copiant De Amicis avec diplomatie, en pêchant par ci par là, un de ces jours, quand je serai moins pressé par le temps

, Nous citons ici le seul passage où, au contraire, Zena semble complètement d'accord avec ses prédécesseurs puisqu'il annonce qu'il se contentera de sélectionner quelques extraits des avant-textes pour décrire l'intérieur de Sainte Sophie, c'est ainsi qu'il entend combler les manques du récit mis en évidence par les points de suspensions qui entourent la parenthèse, p.210

R. Zena, « nous pûmes nous esquiver par une petite porte et fuir ainsi à une foule de crapules qui nous traquaient dehors pour nous offrir leurs services et accompagnés par un jeune garçon dans un labyrinthe de ruelles qui étaient peut-être les pires que je n'eusse jamais vues, les plus fétides, les plus étroites, les plus horriblement pavées, les plus encombrées de chiens et d'ordures, nous réussîmes à prendre le large, si bien que nous prîmes une voiture qui nous conduisit à Pera, p.203

R. Zena, , p.205

D. Amicis, . Edmondo, . Costantinopoli, and T. Milan, , p.31, 1925.

C. Montalbetti, , p.196

C. Montalbetti, , p.179

R. Zena, , p.260

C. Montalbetti, , p.5