Les noms de Dieu dans la version Kabyle de l’ancien testament/LƐAHD AQDIM - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2018

Les noms de Dieu dans la version Kabyle de l’ancien testament/LƐAHD AQDIM

Résumé

S'agissant d'une traduction d'une langue à une autre, c'est également d'une culture à une autre que s'effectue la traduction. Mais que se passe-t-il quand le transfert de textes « sacrés » passe par de nombreuses langues ? Quelles sont les différentes stratégies de traduction ?Le texte canonique de l’Ancien Testament présente un nombre considérable de passages présentant de sérieuses difficultés. Dans nos précédents études, nous avons examiné le problème de la traduction dans des cas où le texte d’origine atteste des contradictions avec le principe du monothéisme. Les sélections opérées dans la traduction kabyle récente de l'Ancien testament sont certes liées à un usage attesté mais obéissent également à une tentative de modernisation et de discrimination des usages attestés mais fortement marqués.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Abrous et al.pdf (134.05 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-02068227 , version 1 (14-03-2019)
hal-02068227 , version 2 (04-01-2023)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02068227 , version 2

Citer

Abrous Nacira, Cassuto Philippe, Victor Porkhomovsky. Les noms de Dieu dans la version Kabyle de l’ancien testament/LƐAHD AQDIM. 10th Bayreuth-Frankfurt-Leidener Kolloquium zur Berberologie, Oct 2018, Bayreuth, Allemagne. ⟨hal-02068227v2⟩
205 Consultations
3409 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More