Baba Yaga, construction et évolution d'un mythe animé en Russie - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Slovo Année : 2019

Baba Yaga’s Construstion and Evolution of a Myth in Russian Animation

Baba Yaga, construction et évolution d'un mythe animé en Russie

Баба-яга, конструкция и эволюция мифа в российской анимации

Résumé

Disney’s animation is accused of “americanizing” occidental folklore, but does soviet animation “sovietize” figure of the witch Baba Yaga? Far from the agitprop propaganda, the witch nevertheless serves the interests of the Party in an indirect manner by shaping a feeling of national belonging. Supposedly “intemporal”, Russian folklore is a construction related to the unaccomplished quest of a defined Russian identity. Baba Yaga is a notable figure of a mythical past who keeps inscribing the national image in the tradition while she continues to evolve. The typical problem of a national soviet art defined by “being not” while not managing to define itself reaches its apex in the animated representations of Baba Yaga. The national symbol of this fairy tale witch thus expresses the societal changes that Russia went through during the xxth century. From decade to decade, Baba Yaga evolves and becomes more modern. When she is animated, however, she preserves her visual identity with the repetition of iconic elements from movie to movie and remains identifiable at first sight no matter what technique is used. Crossing the xxth century without a wrinkle, Baba Yaga is one of the pictures of the Russian folklore threatened to be occidentalized. Now a resilient figure in feature-length movies that try to compete with American animated movies by imitating their processes while keeping a familiar national folklore, Baba Yaga subsists as an essential point of reference in the history of soviet animation.
si le cinéma d’animation de Disney est accusé d’américaniser le folklore occidental, qu’en est-il du cinéma d’animation soviétique avec la figure de la sorcière Baba Yaga ? Loin de la propagande de l’agit-prop, la sorcière sert les intérêts du Parti d’une manière indirecte en participant à façonner un sentiment d’appartenance nationale. Supposément intemporel, le folklore russe est une construction liée à la quête toujours inachevée d’une identité russe définie. Baba Yaga, figure surgie d’un passé mythique, continue d’inscrire l’imaginaire national dans la tradition tout en évoluant avec le temps. Le questionnement typiquement soviétique d’un art national se distinguant en « n’étant pas » tout en peinant à définir ce qu’il « est » atteint son paroxysme à travers les différentes figures de Baba Yaga. À travers le symbole national de cette sorcière de conte de fée s’expriment les changements sociétaux qu’a connus la Russie au cours du xxe siècle. De décennie en décennie, Baba Yaga évolue et se modernise. Animée, elle conserve pourtant son identité visuelle avec la répétition d’éléments iconiques d’un style graphique à un autre et reste identifiable au premier coup d’oeil qu’importe la technique employée. Traversant le xxe siècle sans prendre une ride, elle est l’une des images du folklore russe menacée d’être occidentalisée. Figure résiliente encore aujourd’hui des long-métrages d’animation russe, qui cherchent à concurrencer le cinéma américain en imitant leurs procédés tout en usant d’un folklore typiquement national familier, la Baba Yaga subsiste comme un point de repère essentiel de l’histoire de l’animation russe et soviétique.
aнимационные фильмы Диснея обвиняют в «американизации» западного фольклора, а советская анимация – не «осоветчивает» ли она фигуру ведьмы Бабы-яги? Далёкая от агитпроповской пропаганды, ведьма эта, тем не менее, косвенным образом обслуживает партийные интересы, формируя чувство национальной принадлежности. Предположительно «вневременной», русский фольклор представляет собой конструкцию, соотносящуюся с не свершившимися поисками самоопределения русской идентичности. Баба-яга – это заметная фигура мифологического прошлого, национальный образ, вписывающийся в традицию, продолжающий, между тем, развиваться. Типическая проблема советского национального искусства, определяемого как «быть не-», меж тем не сумевшего дать самоопределения, обретает свой пик в отображении Бабы- яги в анимационных репрезентациях. Эта сказочная ведьма как национальный символ выражает, таким образом, общественные перемены, которые претерпела Россия в течение xx века. От десятилетия к десятилетию, Баба-яга развивается и осовременивается. Однако в анимации, из фильма в фильм, она сохраняет свою визуальную идентичность посредством повтора иконических элементов и остаётся опознаваемой с первого взгляда, какая бы ни использовалась техника. Переживая xx век без единой новой морщинки, Баба-яга оказывается одним из образов русского фольклора, которому угрожает «озападничеванье». Ныне живучий персонаж в полнометражных фильмах, которые пытаются соперничать с американским анимационным кино, имитируя его процессы, но придерживаясь знакомого национального фольклора, Баба-яга продолжает оставаться существенной точкой отсчёта в истории советской анимации.
Fichier principal
Vignette du fichier
SLO48-49_Art9_EPI.pdf (2.67 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-02053350 , version 1 (01-03-2019)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales

Identifiants

Citer

Lauren Dehgan. Baba Yaga, construction et évolution d'un mythe animé en Russie. Slovo, 2019, À l'Est de Pixar : le film d'animation russe et soviétique, To the East of Pixar : Russian and Soviet Animated Film, ⟨10.46298/slovo.2019.5238⟩. ⟨hal-02053350⟩
176 Consultations
1674 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More