Translation of Idiomatic Expressions Across Different Languages: A Study of the Effectiveness of TransSearch - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2013

Translation of Idiomatic Expressions Across Different Languages: A Study of the Effectiveness of TransSearch

Résumé

This chapter presents a case study relating how a user of TRANSSEARCH, a translation spotter as well as a bilingual concordancer available over the Web, can use the tool for finding translations of idiomatic expressions. We show that by paying close attention to the queries made to the system, TRANSSEARCH can effectively identify a fair number of idiomatic expressions and their translations. For indicative purposes, we compare the translations identified by our application to those returned by Google Translate and conduct a survey of recent Computer-Assisted Translation tools with similar functionalities to TRANSSEARCH.
Fichier principal
Vignette du fichier
chapter-Where-humains-meet-machines-13.pdf (813.08 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02021924 , version 1 (16-02-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02021924 , version 1

Citer

Stéphane Huet, Philippe Langlais. Translation of Idiomatic Expressions Across Different Languages: A Study of the Effectiveness of TransSearch. Amy Neustein and Judith A. Markowitz. Where Humans Meet Machines: Innovative Solutions to Knotty Natural Language Problems, Springer New York, pp.185-209, 2013. ⟨hal-02021924⟩

Collections

UNIV-AVIGNON LIA
85 Consultations
4030 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More