A. Rivens-mompean, Certif'Langues, vol.35, 2014.

, Celui-ci avait alors mobilisé une équipe de vingt-quatre concepteurs enseignants, quatre techniciens et ingénieurs multimédia et deux juristes

, Il a donc paru intéressant à l'équipe du projet de ressources en FLP en microbiologie de faire un point sur ce type de financement, et sur l'appui en terme de production multimédia

, Le constat a alors été fait que la temporalité du projet FLP microbiologie est distendue du fait du peu de moyens à notre disposition à l'ULCO : le pôle Ingénierie Pédagogique Multimédia du Service Commun du Système d'Information vient tout juste d'être créé, sans que ses agents puissent réellement dégager du temps sur leurs quotités de travail pour le moment

, investissement des différentes promotions de M2 Didactique des Langues et Ingénierie de formation qui se sont succédées dans le projet : les étudiants ont apporté, chaque année, des nouveautés dans le paramétrage de Scénari, ils ont exploré, par exemple, l'offre grandissante dans la typologie des activités possibles. Cette multiplicité des acteurs, d'année en année (les étudiants ne sont pas les mêmes chaque année), permet également d'ancrer le projet dans la durée et, in extenso

, Force est de constater que la conception de ressources multimédia à l'université relève d'une volonté d'un chef de projet et d'une équipe qui, quoi qu'on aimerait développer, ne pourront jamais se consacrer à cette tâche à 100% pendant une période raccourcie. La distension temporelle évoquée plus haut n'est donc plus perçue comme une fatalité mais comme une force d'être amené à produire une ressource qui s'intègre à nos pratiques, à nos enseignements, à nos thématiques de recherche, à notre temps de travail

, Cette temporalité laisse aussi au chef de projet et à l'équipe le temps de communiquer autour du projet : auprès des étudiants du Master Didactique des Langues et Ingénierie de 35

. Aussi, malgré les problèmes et freins que nous rencontrons (techniques et financiers surtout), soutenus par l'aspect éminemment humain de ce projet et portés par les résultats positifs pour l'ensemble de nos étudiants, 2008.

A. A. Bibliographie, L. Paquay, and . Perrenoud-ph, , 2002.

C. De-l'europe, Cadre européen commun de référence pour l'apprentissage et l'enseignement des langues, Conseil de l'Europe, 1e éd, 1996.

;. Paris-:-didier and . Monde, Publics spécifiques et communication spécialisée », n° spécial, Recherches et applications, septembre, vol.175, 1990.

F. Dans and L. E. Monde, « Français sur objectifs spécifiques : de la langue aux métiers », Recherches et applications, janvier, vol.192, 2004.

F. Dans and L. E. Monde, Langue et travail », Recherches et applications, juillet, p.191, 2007.

. Francoeur-bellavance-s, « Le travail en projet », Québec français, n°97, pp.42-45, 1995.

N. Guichon, Langues et TICE -Méthodologie de conception multimédia, 2006.

N. Guichon and A. Rivens-mompean, Institutionnalisation et dissémination d'une innovation à l'université, 2006.

G. Holtzer and . Wendt-m, Didactique comparée des langues et études terminologiques, 0200.

D. Hutchinson and A. Waters, English for Specific Purposes: a Learning-Centred Approach, vol.183, 1987.

R. Legendre, Dictionnaire actuel de l'éducation, Guérin Canada, 1988.

. Lehmann-d, Objectifs spécifiques en langue étrangère. Les programmes en questions, Hachette : « Références, vol.223, 1993.

. Mourlhon-dallies-f, Apprentissage du français en contexte professionnel : état de la recherche, DGLFLF, pp.28-33, 2006.

. Mourlhon-dallies-f, Enseigner une langue à des fins professionnelles, vol.351, 2008.

E. Perrichon, Agir d'usage et agir d'apprentissage en didactique des languescultures étrangères : enjeux conceptuels, évolution historique et construction d'une nouvelle perspective actionnelle, Thèse soutenue en 2008 sous la direction de Christian Puren, 2008.

M. Pothier, Multimédias, dispositifs d'apprentissage et acquisition des langues, Paris : Ophrys, vol.141, 2003.

A. Rivens-mompean and M. Barbot, Dispositifs médiatisés en langues et évolutions professionnelles pour l'accompagnement-tutorat, Université Lille 3. Collection UL3 « travaux et recherches », éditions CEGES, 2009.

A. Rivens-mompean and N. Guichon, From the development of online resources to their local appropriation, Journal of e-learning and Knowledge Society, vol.9, issue.1, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00854131

A. Rivens-mompean, Le Centre de Ressources en Langues : vers la modélisation du dispositif d'apprentissage. Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2013.

, Le français des affaires

, Cedex 17 France Courriel : francais@cci-paris-idf.fr Site internet, vol.75838