La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A portuguese and english grammar (Baltimore, 1820) - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Dossiers d'HEL Année : 2018

La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A portuguese and english grammar (Baltimore, 1820)

Résumé

The French author and grammar book mentioned in the title are both important references to the history of teaching / learning foreign languages. Father Pierre Babad (1763-1846), a member of the congregation of St. Sulpice, was responsible for introducing the teaching of Portuguese into American university academia, namely in Baltimore. It seems that his A Portuguese and English grammar was the first Portuguese grammar created specifically for an American audience. A « pioneer teacher », acording to Robert Smith (1945) in the only known study on this source. The purpose of this text is, in addition to the development of Smith's study in light of new data on foreign language didactic grammar, to analyze Pierre Babad's grammatical ideas not yet treated and situate them within the framework of French Idéologie for a better dissemination of a little known work and author.
La grammaire et l’auteur français mentionnés dans le titre constituent tous deux des références importantes pour l’histoire de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Le prêtre Pierre Babad (1763-1846), membre de la Compagnie de Saint Sulpice, a été le promoteur de l’introduction de l’enseignement du portugais dans le milieu universitaire américain, nommément à Baltimore. Tout porte à croire que son traité A Portuguese and English grammar aura été la première grammaire du portugais élaborée pour un public spécifiquement américain. Un « pioneer teacher », selon Robert Smith (1945), dans l’unique étude connue sur cette soiurce. Le but de ce texte, outre le développement de l’étude de Smith à la lumière des nouvelles données sur la grammaire didactique de langue étrangère, est d’analyser des idées grammaticales de Pierre Babad pas encore traitées et de les situer dans le cadre de l’Idéologie française pour une meilleure divulgation d’un ouvrage et d’un auteur peu connus.
Fichier principal
Vignette du fichier
7_FONSECA_GOMES.pdf (379.94 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-01896973 , version 1 (16-10-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01896973 , version 1

Citer

Maria Do Céu Fonseca, Fernando Gomes. La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A portuguese and english grammar (Baltimore, 1820). Dossiers d'HEL, 2018, Aspects historiques des grammaires portugaises et brésiliennes, 12, pp.77-87. ⟨hal-01896973⟩

Collections

DOSHEL
101 Consultations
86 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More