E. Adamou,

L. Bouquiaux and J. Thomas, Studying and Describing Unwritten Languages. Dallas: SIL International, 1992.

C. Bow, B. Hughes, and S. Bird, Towards a general model of interlinear text, Proceedings of EMELD Workshop, pp.1-47, 2003.

W. Breu, P. Na-na?u-corpus, and . Euroslav, , 2010.

I. Bril,

M. Dunham, Langi corpus

S. Drude, Advanced glossing-A language documentation format and its implementation with shoebox, Proceedings of the International LREC Workshop on Resources and Tools in Field Linguistics (Las Palmas, pp.26-27, 2002.

S. Drude and H. Lieb, Advanced Glossing: A Language Documentation Format

A. François, Araki corpus, CNRS/Fédération de recherche 2559: Typologie et universaux linguistiques

M. Haspelmath, Understanding Morphology, 2002.

, Leipzig Glossing rules

A. Lahaussois, Thulung Rai corpus

M. ;. Lecomte-tilouine and B. Michailovsky, Nepali corpus, Agence National de la Recherche

M. ;. Mazaudon, B. Michailovsky, and . Hayu,

A. Michaud, Na corpus

U. Mosel, Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing, pp.41-68, 2006.

E. Nida, Towards a science of translating, 1964.

T. Payne, Describing morphosyntax, 1997.

M. Shibatani, Notes 1 This example is from a story called Miyapma in Thulung, The languages of Japan, 1990.

, As will be shown in a later section, it can in fact be quite challenging to make sense of the glossing tier if one is not familiar with the language. Proposals for a more informative interlinearization system exist, such as Advanced Glossing (see Drude, 2000.

, text" I adopt the same definition as proposed in Payne (1997: 366): "any sample of language that accomplishes a non-hypothetical communicative task" and contrasting with elicitation data, which is hypothetical and nonspontaneous. For oral languages with no written tradition

, There is no judgment value whatsoever associated with the term 'literal translation': it simply refers to a translation which is more closely aligned with the source language rather than the usual practices of the target language

, Work on Khaling in being carried out in collaboration with Guillaume Jacques via the ANR-funded HimalCo project