Structural derivation and meaning extraction: a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2005

Structural derivation and meaning extraction: a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts

Cvetana Krstev
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 963257
Dusko Vitas
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 958039

Résumé

The traditional definition of inflective classes in Serbo-Croatian lexicography does not link entries with a close structural derivation relationship between them. Such relationship is usually expressed in dictionaries by a stereotyped definition based on the meaning of the basic entry. Several types of derivation from nominal bases of this kind are discussed in this paper: grammatical gender change, formation of diminutives and augmentatives, and derivation of adjectives from nouns. It is shown that all form the new noun from the initial one according to the same model and in a similar way as inflective classes are represented. The extension of the traditional nominal class can thus be seen as a tuple of the elementary classes that describe the derivatives of the basic entry.
Fichier principal
Vignette du fichier
krstev-vitas-2005.pdf (107.16 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-01866673 , version 1 (03-09-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01866673 , version 1

Citer

Cvetana Krstev, Dusko Vitas. Structural derivation and meaning extraction: a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts. Geoff Barnbrook; Pernilla Danielsson; Michaela Mahlberg. Meaningful Texts. The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora, Continuum, pp.165-176, 2005, 0-8264-9181-2. ⟨hal-01866673⟩

Collections

LIGM_LINGU_INVITE
50 Consultations
72 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More