IntraTexTT (Intralingual Textual Transformation Tool) Development of a Digital Text Comparison Tool for the Analysis of Rewriting and Intralingual Translation Processes in Pre-Modern Chinese Texts - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2018

IntraTexTT (Intralingual Textual Transformation Tool) Development of a Digital Text Comparison Tool for the Analysis of Rewriting and Intralingual Translation Processes in Pre-Modern Chinese Texts

IntraTexTT (Intralingual Textual Transformation Tool) Elaboration d’un outil numérique de comparaison textuelle pour l’analyse des procédés de réécriture et de traduction intralinguale dans les textes de la Chine prémoderne

Résumé

This working paper (July-August 2018) introduces the current project to develop a digital humanities tool called IntraTexTT (for "Intralingual Textual Transformation Tool"). This tool is intended for the analysis of textual transformations between source texts and target texts in the production of literary narratives in pre-modern China (ca. 13th-18th centuries). As is well known, this production involved complex intertextuality processes, entailing rewriting and intralingual translation, particularly in the context of the diglossic situation of Chinese between classical and vernacular languages. The IntraTexTT tool will be used for the analysis, statistical reporting, online publishing and sharing of data related to said situations, in which textual production was operated via intertextual transformations. This working paper sets out the rationale and context for the need to develop such a tool. It gives the general principles, details the typologies, and describes the textual strategies and micro-strategies, with their precise names, to be considered for the realization of a relevant and efficient digital tool. It states that this tool is currently being developed with the help of the CRCAO, UMR 8155, between the author and a CNRS research engineer in charge of digital corpus editing, member of the CRCAO laboratory. The result should be operative during the year 2019.
Ce document de travail (juillet-août 2018) présente le projet en cours d’élaboration d’un outil d’humanités numériques nommé IntraTexTT (pour « Intralingual Textual Transformation Tool »). Cet outil est destiné à l’analyse des transformations textuelles entre textes sources et textes cibles dans le contexte de la production de récits littéraires en Chine prémoderne (ca. XIIIeme-XVIIIeme s.). Cette production recourait de façon régulière à des processus complexe d’intertextualité, avec recours à des opérations de réécriture et de traduction intralinguale, motivées en particulier en raison du contexte de diglossie de la langue et de l’écriture chinoises, entre langue classique et langue vernaculaire. L’outil IntraTexTT sera destiné à l’analyse, au relevé statistique, à la mise en ligne et au partage des données relatives à ces opérations de production textuelle par transformation intertextuelle. Le présent document de travail expose les motivations et le contexte du besoin d’élaboration d’un tel outil. Il en donne les principes généraux, et en expose de façon détaillée les typologies ; il décrit les stratégies et micro-stratégies textuelles, avec leurs dénominations précises, à prendre en compte pour la réalisation d’un outil numérique pertinent et performant. Il indique que cet outil est actuellement développé dans le cadre du CRCAO, UMR 8155, entre l’auteur et un ingénieur d’études CNRS chargé de l’édition de corpus numériques, rattaché au laboratoire CRCAO. Le résultat devrait être opérationnel au cours de l’année 2019.
Fichier principal
Vignette du fichier
IntraTexTT Présentation (Document de travail) LANSELLE.pdf (346.1 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01863346 , version 1 (28-08-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01863346 , version 1

Citer

Rainier Lanselle. IntraTexTT (Intralingual Textual Transformation Tool) Development of a Digital Text Comparison Tool for the Analysis of Rewriting and Intralingual Translation Processes in Pre-Modern Chinese Texts. 2018. ⟨hal-01863346⟩
2208 Consultations
46 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More