Skip to Main content Skip to Navigation
Directions of work or proceedings

Dossiers d'HEL n°7 : Reading Chinese Classical texts in the Vernacular

Résumé : Les gloses à la croisées des cultures : Leur étude dans une perspective comparatiste vient enrichir notre compréhension d’un phénomène transculturel lié au transfère de connaissances. Dans le Japon des périodes de Nara et début Heian et dans l’Europe carolingienne, les lettrés ont développé des stratégies de lectures qui présentent des convergences, sans que ces cultures n’aient jamais eu de contact direct. Héritiers en la matière des traditions chinoises pour les uns et de l’Antiquité Gréco-romaine pour autres, ils les ont respectivement adaptées, amplifiées et développées afin de répondre adéquatement à la nécessité de transmettre et créer du savoir. À l’occasion d’un voyage d’étude au Japon, des chercheurs européens ont pu confronter leurs expériences avec celles de leurs collègues japonais. Ce dossier d’HEL fait le point sur la démarche et suivra l’actualité des échanges féconds en cours.
Complete list of metadata

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01842317
Contributor : Franck Cinato <>
Submitted on : Wednesday, July 18, 2018 - 10:30:10 AM
Last modification on : Saturday, June 19, 2021 - 4:17:53 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01842317, version 1

Citation

Franck Cinato, John Whitman. Dossiers d'HEL n°7 : Reading Chinese Classical texts in the Vernacular. France. Dossiers d'HEL, 7, 2014, Lecture vernaculaire de textes classiques chinois / Reading Chinese Classical texts in the Vernacular. ⟨hal-01842317⟩

Share

Metrics

Record views

76