Le défi de la publication en contexte anglophone de didactiens des mathématiques dont la langue dominante n’est pas l’anglais – version française commentée - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Recherches en Didactique des Mathematiques Année : 2018

The challenge of publication of english non dominant-language authors in mathematics education. French version with comments

El desafío de la publicación en inglés para los autores en educación matemática cuya lengua dominante no es la inglesa. Versión francesa con comentarios

Le défi de la publication en contexte anglophone de didactiens des mathématiques dont la langue dominante n’est pas l’anglais – version française commentée

Résumé

This paper is an annotated translation from English into French of an article by Geiger and Straesser (2015): The challenge of publication of English non dominant-language authors in mathematics education. This article was first published in For the Learning of Mathematics, 35(3), 35-41. The translation required annotations in French to make the article more relevant to the French context and tradition in mathematics education (didactics). The translation and annotations were completed by Claire Margolinas, complemented with additional remarks by the authors, that are specific to the requirements of Recherches en Didactique des Mathématiques. The footnotes are translations of the footnotes of the English original text.
Este artículo es una adaptación al francés de la publicación de Geiger & Straesser (2015): The challenge of publication of english non dominant-language authors in mathematics education, en For the Learning of Mathematics, 35(3), 35-41 (escrito en inglés originalmente). La adaptación del texto al francés implicó incluir algunas partes adicionales para hacer que el artículo sea comprensible. Éstas fueron realizadas por Claire Margolinas y complementadas por algunas reflexiones de los autores que son específicas para el contexto de Recherches en Didactique des Mathématiques. Las notas a pie de página son las notas a pie de pagina de la edición original del artículo.
Cet article est l’adaptation en français de : Geiger & Straesser (2015). The challenge of publication of english non dominant-language authors in mathematics education. For the Learning of Mathematics, 35(3), 35-41. Quelques ajouts résultent de l’adaptation en français de ce texte, par Claire Margolinas, et de réflexion des auteurs spécifiques au contexte de la revue Recherches en didactique des mathématiques, alors que les notes de bas de page sont celles de l’édition originale de l’article.
Fichier principal
Vignette du fichier
Geiger Margolinas Straesser 2018 HAL.pdf (810.91 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01817468 , version 1 (18-06-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01817468 , version 1

Citer

Vince Geiger, Claire Margolinas, Rudolf Straesser. Le défi de la publication en contexte anglophone de didactiens des mathématiques dont la langue dominante n’est pas l’anglais – version française commentée. Recherches en Didactique des Mathematiques, 2018, 38 (1). ⟨hal-01817468⟩
139 Consultations
95 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More