S. P. Bibliographical-references-botley and T. Mcenery, Corpusbased and Computational Approaches to Discourse Anaphora, 2000.

F. Brin-henry, C. Courrier, E. Lederlé, and V. Masy, Dictionnaire d'orthophnie -3é edition, 2011.

A. X. Chang and C. D. Manning, TokensRegex: Defining cascaded regular expressions over tokens, 2014.

L. Danlos, Ilimp: Outil pour repérer les occurrences du pronom impersonnel il, Actes de TALN, pp.123-132, 2005.

T. François and P. Watrin, Quel apport des unités polylexicales dans une formule de lisibilité pour le français langué etrangère ?, 2011.

R. Mitkov, Anaphora resolution, 2002.
DOI : 10.1093/oxfordhb/9780199276349.013.0014

D. Q. Nguyen, D. Q. Nguyen, D. D. Pham, and S. B. Pham, RDRPOSTagger: A Ripple Down Rules-based Part-Of-Speech Tagger, Proceedings of the Demonstrations at the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, pp.17-20, 2014.
DOI : 10.3115/v1/E14-2005

T. Parilova, B. Mrvan, B. Mizi, E. Hldka, M. Rauschenberger et al., Emerging technology enabling dyslexia users to read and perceive written text correctly A language resource of german errors written by children with dyslexia, Proc. of LREC, 2016.

. Dyslist, An annotated resource of dyslexic errors, Proc. of LREC

L. Sitbon, P. Bellot, and P. Blache, ´ eléments pour adapter les systèmes de recherche d'information aux dyslexiques, Revue TAL, vol.48, issue.3, pp.1-26, 2007.

L. Tanguy, C. Fabre, and C. Mercier, Analyse d'une tâche de substitution lexicale : quelles sont les sources de difficultés ?, 2016.