The paraphrase as a means for the observation and practice of subjective and intersubjective dimensions in lexicon and disourse
La paraphrase comme lieu d’observation et de pratique de la dimension subjective et intersubjective du lexique et du discours
Résumé
In the context of complete meaningful linguistic activities such as writing summaries, the paraphrase prompts reflection on the interaction between words, meaning and discourse, and thus helps develop the lexical component of discourse competence. Paraphrasing exercises are useful for both native and foreign language practice, especially for future translators, and lend students greater awareness of the shades of meaning distinguishing synonymic expressions in given contexts. We show that variations in meaning due to the use of synonyms and morpho-syntactical reformulations may be analyzed in terms of point of view and focalization, thereby taking into account the subjective and intersubjective dimensions of lexicon and discourse.
Dans un contexte pédagogique mettant en œuvre des activités discursives complètes et signifiantes, telles que le résumé de texte, la paraphrase permet de mener un travail sur l’interaction entre formes, sens et discours, en contribuant ainsi au développement de la compétence discursive des étudiants. Les exercices de paraphrase sont intéressants tant pour un public d’étudiants francophones que pour les étudiants allophones qui se perfectionnent en français, notamment les futurs traducteurs et interprètes, leur permettant de se sensibiliser aux nuances de sens entre expressions alternatives dans des contextes particuliers. Nous montrons que les variations de sens liées à l’emploi de synonymes et aux reformulations morphosyntaxiques se laissent analyser en termes de point de vue ou de focalisation, ce qui revient à tenir compte de la dimension subjective et intersubjective de la langue et du discours.
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...