« Figures du désir de traduire dans Vengeance du traducteur de Brice Matthieussent », - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Année : 2012

« Figures du désir de traduire dans Vengeance du traducteur de Brice Matthieussent »,

Résumé

In this novel, Brice Matthieussent depicts a translator who tries to get rid of the author and his « authority » by all kinds of means. Even if the narrative is very developed and sometimes difficult to follow, B. Matthieussent seems to aim at demonstrating the creative force and value of translation, however ‘spectral’ it may have been considered for long.
Dans ce roman, Brice Matthieussent dépeint un traducteur qui tente de se débarrasser de l’auteur et de son autorité par tous les moyens. Même s’il s’agit d’un récit très élaboré, parfois difficile à suivre, B. Matthieussent montre, fût-ce a contrario, la force créatrice et la valeur de la traduction, aussi « spectrale » qu’elle ait pu paraître à certains.
Fichier principal
Vignette du fichier
Plassard_2012a_Figures du désir de traduire.pdf (271.93 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01638131 , version 1 (11-11-2022)

Identifiants

Citer

Freddie Plassard. « Figures du désir de traduire dans Vengeance du traducteur de Brice Matthieussent »,. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation , 2012, Désir de traduire et légitimité du traducteur, 10 (1), pp.169-191. ⟨10.1075/forum.10.1.08pla⟩. ⟨hal-01638131⟩
114 Consultations
46 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More