Who was the First French Translator of Orlando furioso - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2017

Who was the First French Translator of Orlando furioso

Qui est le premier traducteur français d'Orlando furioso ?

Résumé

The first translation in French prose of the Orlando furioso was published in Lyons in 1544. Its authorship has been subject of a controversy since Eighteenth Century. A close analysis of its style and a comparison with other contemporary French translations show that this translation is the work of the author of its preface, Jean Des Gouttes.
La première traduction en prose française d’Orlando furioso est publiée à Lyon en 1544. L’identité du traducteur a fait l’objet d’une controverse depuis le XVIIIe siècle. Une analyse minutieuse de son style et la comparaison avec quelques autres traductions françaises de la même époque démontre qu’elle est l’œuvre de Jean Des Gouttes, auteur de la préface.
Fichier principal
Vignette du fichier
UETANI Arioste_Chicago 2008-2017 HAL.pdf (422.6 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01585260 , version 1 (11-09-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01585260 , version 1

Citer

Toshinori Uetani. Who was the First French Translator of Orlando furioso. Annual Meeting of the Renaissance Society of America, Apr 2008, Chicago, IL, United States. ⟨hal-01585260⟩
105 Consultations
81 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More