L. Anthony, Developing AntConc for a new generation of corpus linguists, Proceedings of the Corpus Linguistics Conference (CL 2013), pp.14-16, 2013.

C. Barras, É. Geoffrois, Z. Wu, and M. Liberman, Transcriber: Development and use of a tool for assisting speech corpora production, Speech Communication, vol.33, issue.1-2, pp.1-2, 2001.
DOI : 10.1016/S0167-6393(00)00067-4

C. Bazerman, What Written Knowledge Does: Three Examples of Academic Discourse, Philosophy of the Social Sciences, vol.11, issue.3, pp.361-387, 1981.
DOI : 10.1177/004839318101100305

K. Bennett, Academic discourse in Portugal: A whole different ballgame?, Journal of English for Academic Purposes, vol.9, issue.1, pp.21-32, 2010.
DOI : 10.1016/j.jeap.2009.11.002

D. Biber, University Language: A corpus-based study of spoken and written registers, 2006.
DOI : 10.1075/scl.23

D. Biber, S. Johansson, G. Leech, . Conrad, and E. Finegan, Longman Grammar of Spoken and Written English, 1999.

G. Bordet, Étude contrastive de résumés de thèse dans une perspective d'analyse de genre Thèse de doctorat non publiée. Université Paris Diderot-Paris VII. Accessible en ligne sur TEL (thèses-en-ligne) : http, 2011.

S. Carter-thomas and E. Rowley-jolivet, Syntactic Differences in Oral and Written Scientific Discourse: The Role of Information Structure. ASp 31-33: 19-37, p.1752, 2001.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00199788

M. Clyne, Inter-cultural communication at work. Cultural Values in Discourse, 1996.
DOI : 10.1017/cbo9780511620799

K. Fløttum, Language and Discipline Perspectives on Academic Discourse, 2007.

K. Fløttum, T. Dahl, and T. Kinn, Academic Voices. Across languages and disciplines, 2006.

K. Hyland, Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing, 2000.

A. Josselin-leray, Place et rôle des terminologies dans les dictionnaires généraux unilingues et bilingues. Etude d'un domaine de spécialité : volcanologie, Thèse de doctorat non-publiée, 2005.

N. Kübler and A. Volanschi, Semantic prosody and specialised translation, or how a lexico-grammatical theory of language can help with specialised translation Corpus-Informed Research and Learning in ESP: Issues and Applications, 2012.

A. Molino, A Contrastive Study of Knowledge Claims in Linguistics Research Art icles in English and Italian, ESP Across Cultures, vol.8, pp.89-101, 2011.

R. Garrote and P. , La conferencia como género monológico: análisis macroestructural en español e italiano Boletín de filología, pp.127-146, 2013.

R. Garrote and P. , Aportaciones de la Lingüística de Corpus al estudio de la conferencia como género académico de divulgación científica Chimera 3 (1). https://revistas.uam.es/index, p.2282, 2016.

J. Swales, Research Genres, 2004.
DOI : 10.1017/CBO9781139524827

A. Tutin, F. Grossmann, A. Falaise, and O. Kraif, Autour du projet Scientext: étude des marques linguistiques du positionnement de l'auteur dans les écrits scientifiques, Texte et corpus, vol.4, pp.333-349, 2013.