Definiteness in a language without articles : a case-study of Russian - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Recherches linguistiques de Vincennes Année : 2002

Definiteness in a language without articles : a case-study of Russian

Katia Paykin
Marleen van Peteghem
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 838296

Résumé

Russian is a language without articles ; therefore it does not express definiteness through determiners. Nevertheless, several grammatical phenomena have been mentioned in literature as possible strategies of (in)-definiteness marking. The aim of this article is to examine all these phenomena in order to establish their relation to (in)definiteness. Word order and prosody, as well as case marking in interaction with aspect and verb agreement, are discussed. Our study shows that it is indefinite NPs that receive special marking, while definite NPs stay unmarked. However, of all the available properties which correlate with indefiniteness, the genitive-case option appears as the only systematic strategy for indefiniteness marking. The genitive case on a verb argument always triggers an indefinite interpretation, contrasting with the nominative and accusative cases, which yield a definite reading. The use of this indefinite genitive is however only possible with mass nouns, plural indefinite NPs, and NPs in negative contexts. Hence, the indefiniteness expressed by the genitive is not the one expressed by indefinite articles such as English a, but crucially correlates with the expression of an indefinite quantity or with the negation of the existence of the referent.
Le russe est une langue sans articles et n'exprime donc pas la définitude à l'aide de déterminants. Néanmoins, plusieurs phénomènes grammaticaux ont été signalés dans la littérature comme compensant l'absence d'articles en russe. Le but de cet article est d'examiner tous ces phénomènes pour analyser leur rapport avec la définitude. Sont examinés successivement l'ordre des mots et la prosodie, les cas en interaction avec l'aspect et l'accord verbal. Il ressort de cette étude que tous ces procédés mènent à un marquage du SN indéfini, alors que le SN défini reste non marqué. Cela dit, à part certaines oppositions casuelles, aucun de ces marquages n'entretient de rapport univoque avec l'indéfinitude. Seul l'emploi du génitif avec un argument du verbe donne systématiquement lieu à une interprétation indéfinie, par opposition à l'accusatif et au nominatif dans les mêmes contextes, qui entraînent une interprétation plutôt définie. L'utilisation de ce génitif à valeur indéfinie n'est toutefois possible qu'avec des noms de masse, des indéfinis pluriels et des SN en contexte négatif, ce qui montre que l'indéfinitude exprimée par le génitif n'est pas celle exprimée par l'article indéfini 'un' dans les langues à article. Elle concerne plutôt l'expression d'une quantité indéfinie ou la négation de l'existence du référent du SN.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01532916 , version 1 (04-06-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01532916 , version 1

Citer

Katia Paykin, Marleen van Peteghem. Definiteness in a language without articles : a case-study of Russian. Recherches linguistiques de Vincennes, 2002, Syntaxe de la définitude, N°31/2002, pp.97-112. ⟨hal-01532916⟩
217 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More