« Je suis Charlie ». Analyse énonciative et pragmatique d’un slogan de crise

Résumé : This article aims to elucidate the linguistic properties of the slogan “Je suis Charlie” and to understand what might explain its global success, irrespective of any political, religious, sociological, historical, etc. motivations. In addition to its specificity as a short form, the slogan “Je suis Charlie” has a distinctive significance that has enabled it to transcend the boundaries of languages. Its status as an iconotext, as well as the referential vagueness created by the use of the proper name and the structure “I am X” allows it to perform a multitude of indirect, extremely polemical language acts in the context of a catastrophe. Any attempt to circumscribe its meaning definitively contradicts the very conditions of its use and its re-use at both the enunciative and the pragmatic levels. For each demonstrator, the difficulty of expressing the unspeakable, after the catastrophe, was solved in the equivocal “readymade” of “I am X”, its universal significance is matched only by its referential unseizability.
Type de document :
Article dans une revue
Cahiers d'études germaniques, Université de Provence-Aix-Marseille, 2017, Crises et catastrophes. De la mise en discours à l'argumentation
Liste complète des métadonnées

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01525404
Contributeur : Emmanuelle Prak-Derrington <>
Soumis le : samedi 20 mai 2017 - 12:22:36
Dernière modification le : dimanche 21 mai 2017 - 01:06:50

Identifiants

  • HAL Id : hal-01525404, version 1

Collections

Citation

Emmanuelle Prak-Derrington. « Je suis Charlie ». Analyse énonciative et pragmatique d’un slogan de crise. Cahiers d'études germaniques, Université de Provence-Aix-Marseille, 2017, Crises et catastrophes. De la mise en discours à l'argumentation. <hal-01525404>

Partager

Métriques

Consultations de la notice

538