Polyphonie et dialogisme comme stratégies littéraires de résistance en contexte soviétique : Moyshe Kulbak et Andreï Platonov - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Trans : Revue de Littérature Générale et Comparée Année : 2016

Polyphonie et dialogisme comme stratégies littéraires de résistance en contexte soviétique : Moyshe Kulbak et Andreï Platonov

Résumé

Résister à la littérature prend un sens particulier en contexte soviétique : face à l’hégémonie d’un discours idéologique dominant, univoque et saturé de sens, les écrivains développent des stratégies polyphoniques à même d’introduire dans leurs textes une ambiguïté structurelle, révélatrice d’une hétérodoxie signifiante. Andreï Platonov, « compagnon de route » écrivant en russe, et Moyshe Kulbak, écrivain yiddish en Union soviétique, se placent ainsi dans une écriture de l’entre-deux. Imitation, subversion, carnavalisation : autant de mécanismes littéraires qui permettent d’introduire dans les textes des espaces d’ambivalence qui peuvent, justement, rendre pleinement l’ambiguïté présente dans leur position de résistants en littérature. Par ces formes de subversion, qui intègrent l’idéologie soviétique tout autant qu’ils la dénoncent, les auteurs refusent de se retirer du paysage littéraire, et résistent au sein même du bastion qu’ils défendent.

Domaines

Littératures
Fichier principal
Vignette du fichier
trans-1267.pdf (258.26 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte

Dates et versions

hal-01519467 , version 1 (02-08-2022)

Licence

Paternité - Pas de modifications

Identifiants

Citer

Cécile Rousselet. Polyphonie et dialogisme comme stratégies littéraires de résistance en contexte soviétique : Moyshe Kulbak et Andreï Platonov. Trans : Revue de Littérature Générale et Comparée, 2016, Résister à la littérature, 20, ⟨10.4000/trans.1267⟩. ⟨hal-01519467⟩
60 Consultations
28 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More