Abstract : Two men, deported in Kazakhstan during the World War II, recount their respective experiences. Despite the great difficulties they encountered – detention
in gulag, house arrest, administrative stigmatization, precarious material conditions of life- they report the story of their successful integration in the city of Karaganda. These two itineraries are providing a grassroots understanding of the articulation between diverse ethnic groups and banned people, which make up a specific soviet society in this mining town of Central Asia.
Résumé : Deux hommes, déportés au Kazakhstan durant la Seconde Guerre mondiale, rapportent leur expérience respective. En dépit des grandes difficultés qu’ils rencontrent – détention au Goulag, assignation à résidence, stigmatisation administrative, conditions matérielles précaires – ils racontent l’histoire de leur intégration réussie dans la ville de Karaganda. Ces deux itinéraires donnent à voir comment s’agence, dans une ville minière d’Asie centrale, une société soviétique particulière, composée de proscrits et de groupes ethniques différents.
Résumé : Двое мужчин, депортированные в Казахстан во время второй мировой войны, рассказывают о своем жизненном опыте. Несмотря на тяжелые моменты, которые они пережили - заключение в лагере, административная ссылка, политическая стигматизация, небезопасные условия жизни- они оба поведают о том, как они успешно устроились в городе Караганда, найдя свое место в обществе. Эти две траектории свидетельствуют о том, как в таком шахтовом городе как Караганда, сформировался некий советский социум, составленный из разнообразных изгнанников сталинского времени и приезжавших этнических групп.