El París literario: recepción y traducción de las Letras centroamericanas en Francia - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos Année : 2016

El París literario: recepción y traducción de las Letras centroamericanas en Francia

Julie Marchio
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1001237

Résumé

Cuando un lector descubre una literatura extranjera, espera encontrar ahí la representación previa que tiene del país o de la región del mundo de la cual ésta proviene. A este respecto, la escritora e investigadora argentina Sylvia Molloy habla de un combate más que un diálogo en el que el lector quiere que el libro confirme sus expectativas y el libro quiere imponerle al lector una nueva realidad. Es la historia de este combate entre el lector francés y la literatura centroamericana, o sea la definición y evolución del horizonte de expectativas del lectorado francés a lo largo del siglo XX e inicios del XXI la que se intenta esbozar en este artículo, a grandes trazos, como una de las etapas previas para un futuro proyecto de investigación. Se verá que las esperas del país de acogida dependen a la vez de su propio contexto socio-político y de sus propios movimientos literarios-artísticos y sobre todo del trabajo oculto que llevan a cabo los mediadores transnacionales.
Fichier principal
Vignette du fichier
Marchio_Julie_form.pdf (391.66 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-01465767 , version 1 (13-02-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01465767 , version 1

Citer

Julie Marchio. El París literario: recepción y traducción de las Letras centroamericanas en Francia. Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos, 2016, Traducción, difusión y recepción de las literaturas centroamericanas en Europa, 32. ⟨hal-01465767⟩
76 Consultations
690 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More