Skip to Main content Skip to Navigation
Directions of work or proceedings

Linguistique et traductologie : les enjeux d'une relation complexe

Résumé : L’évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la permanence de la présence de la linguistique dans le débat visant à définir les contours de cette discipline qui s’est d’abord constituée à partir de la linguistique. La diversification de ce champ de recherche interdisciplinaire a ensuite complexifié les enjeux de leur relation, tout comme les évolutions technologiques de ces dernières décennies ont modifié le paysage de la linguistique. Prenant en compte ces nouveaux paramètres, s’intéressant à diverses langues (anglais, français, italien, allemand), différents genres et types de textes, les collaborateurs de cet ouvrage dégagent les enjeux épistémologiques, théoriques, méthodologiques et didactiques que permet une pratique renouvelée de l’interaction entre les deux disciplines. Ce volume propose ainsi un éclairage diversifié sur la traduction en tant que contact des langues, éclairage également remis en perspective par une synthèse de l’approche contrastiviste de Jacqueline Guillemin-Flescher. Ce sont les aspects divers de cette relation complexe que cet ouvrage vise à mettre en lumière.
Complete list of metadatas

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01396033
Contributor : Yvon Keromnes <>
Submitted on : Sunday, November 13, 2016 - 4:50:04 PM
Last modification on : Thursday, January 11, 2018 - 6:24:27 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01396033, version 1

Collections

Citation

Boisseau Maryvonne, Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Yvon Keromnes. Linguistique et traductologie : les enjeux d'une relation complexe. Maryvonne Boisseau; Catherine Delesse; Catherine Chauvin; Yvon Keromnes. France. Artois Presses Université, 2016, Traductologie, 978-2-84832-244-5. ⟨hal-01396033⟩

Share

Metrics

Record views

139