Matérialité linguistique du genre en cantonais. Comment découper la réalité ? - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Cahiers de Linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française Année : 2014

Linguistic materiality of gender in Cantonese. How to cut up reality?

Matérialité linguistique du genre en cantonais. Comment découper la réalité ?

Résumé

Gender varies through time and space. Similarly, the linguistic arrangement of gender varies through languages. This paper addresses how this arrangement is transposed from a language to another. To answer this question, two theoretical moves are needed. First, it requires to abandon a referentialist understanding of language as a mere representation of reality. Rather, it requires questioning how gender takes a linguistic materiality, how it is institutionalized and normalized in language. Second, it requires to abandon the notion of genderless language to analyze how linguistic gender cut off our categorization, through various linguistic levels. Linguistic gender is indeed first a semantic notion, more or less grammaticalized. Based on these notions of transposition and graduation, this paper offers a description of gender in Cantonese, a so-called genderless language. Through a comparison between English and Cantonese, it outlines the linguistic embodiment of gender signification in Cantonese and English.
Tout comme le genre diffère dans le temps et l’espace, l’agencement linguistique du genre diffère d’une langue à l’autre. On peut alors se demander comment la forme du genre se transpose d’une langue à l’autre. Poser cette question requiert d’effectuer deux décalages. D’abord, en se décalant d’une lecture référentialiste qui comprend la langue comme une représentation du réel. On se demandera donc plutôt comment le genre se matérialise, s’institue et, partant, se normalise en langue. Ensuite, il faut pour répondre à cette question abandonner la notion de langue sans genre, pour plutôt repérer la découpe linguistique du genre, quelle que soit les formes qu’elle prenne, en menant une analyse qui embrasse les différents niveaux linguistiques : le genre linguistique est en premier lieu une notion sémantique qui est plus ou moins grammaticalisé, suivant les langues. À partir de ce postulat de la graduation et de la transposition du genre, cet article propose une description du genre en cantonais, une de ces fameuses langues sans genre qui disent un monde où le genre existe. À travers la comparaison de l’anglais, autre langue dite sans genre, et du cantonais, se dessine alors une incarnation linguistique de la signification du genre en cantonais et en anglais.
Fichier principal
Vignette du fichier
AbbouTse_GenreCantonaisFINAL.pdf (428.71 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01382510 , version 1 (21-10-2016)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale

Identifiants

  • HAL Id : hal-01382510 , version 1

Citer

Julie Abbou, Angela Tse. Matérialité linguistique du genre en cantonais. Comment découper la réalité ?. Cahiers de Linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française, 2014, Genres, Langues et Pouvoirs, 40 (1), pp.199-215. ⟨hal-01382510⟩
156 Consultations
1734 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More