H. H. Clark and C. Marshall, « Definite reference and mutual knowledge, Elements of discourse understanding, pp.10-63, 1981.

X. and D. Knutsen, « Rôle de voilà dans l'affirmation : valeur confirmative et marque d'intégration d'informations, Testi e Linguaggi, 2016.

J. Damourette and E. Pichon, Des mots à la pensée, 1911.

A. Dauzat, Grammaire raisonnée de la langue française, 1947.

D. Juliette, « Vers une analyse sémantique (presque) unitaire des multiples emplois de voilà à l'écrit et à l'oral », Revue de Sémantique et de Pragmatique n os, pp.33-34, 2013.

C. P. Girault-duvivier, Grammaire des grammaires, 1840.

L. Grenoble and M. Et-riley, The role of deictics in discourse coherence: French voici/voil?? and Russian vot/von, Journal of Pragmatics, vol.25, issue.6, 1996.
DOI : 10.1016/0378-2166(95)00011-9

D. Knutsen and L. Et-le-bigot, La production et la compr??hension de r??f??rences dans les th??ories psychologiques actuelles du dialogue, Psychologie Fran??aise, vol.58, issue.4, pp.277-296, 2013.
DOI : 10.1016/j.psfr.2013.06.001

G. Moignet, « Le verbe voici ? voilà », Travaux de linguistique et de littérature, pp.189-202, 1969.

C. Nyrops, Grammaire historique de la langue française Slatkine, 1914.

S. Porhiel, The presentative voici/voil?? ??? Towards a pragmatic definition, Journal of Pragmatics, vol.44, issue.4, pp.435-452, 2012.
DOI : 10.1016/j.pragma.2012.01.001

M. Riegel, J. Pellat, and R. Rioul, Grammaire méthodique du français, 1994.