A. and P. B. Skiena-s, Polyglot : Distributed word representations for multilingual nlp, Proceedings of the 17th CoNLL, pp.183-192, 2013.

A. A. Wisniewski-g, Modèles discriminants pour l'alignement motà-mot, p.50, 2010.

B. Y. Ducharme-r and V. P. Jauvin-c, A neural probabilistic language model, Journal of Machine Learning Research, vol.3, pp.1137-1155, 2003.

B. L. and F. P. Pianta-e, Evaluating cross-language annotation transfer in the multisemcor corpus, Proceedings of the 20th CoNLL, p.364, 2004.

B. L. Pianta-e, Exploiting parallel texts in the creation of multilingual semantically annotated resources : the multisemcor corpus, Natural Language Engineering, vol.11, issue.03, pp.247-261, 2005.

B. L. Lecouteux-b and A. M. Luong-n.-q, The lig english to french machine translation system for iwslt 2012, IWSLT, pp.102-108, 2012.

C. M. Johnson-m, Supersense tagging of unknown nouns in wordnet, EMNLP, 2003.

C. M. Koo, Discriminative reranking for natural language parsing, Computational Linguistics, vol.31, issue.1, pp.25-70, 2005.

C. M. Singer-y, Unsupervised models for named entity classification, EMNLP, 1999.

C. R. , W. J. Bottou-l, K. M. , and K. K. Kuksa-p, Natural language processing (almost) from scratch, The Journal of Machine Learning Research, vol.12, 2011.

D. D. Petrov-s, Unsupervised part-of-speech tagging with bilingual graph-based projections, ACL-HLT, pp.600-609, 2011.

D. L. Cook-p and B. S. Pecina-p, Simpler unsupervised pos tagging with bilingual projections, pp.634-639, 2013.

F. S. Pirrelli-v, Analogical modelling of text tagging. unpublished report, 1993.

F. A. Marcu-d, Measuring word alignment quality for statistical machine translation, Computational Linguistics, vol.33, issue.3, pp.293-303, 2007.

G. S. Bengio-y and . Corrado-g, Bilbowa : Fast bilingual distributed representations without word alignments, 2015.

G. S. Søgaard-a, Simple task-specific bilingual word embeddings, NAACL-HLT, 2015.

G. Vázquez, Y. A. Fernández, . A. Montoyo, and . S. Vázquez, Enriching the integration of semantic resources based on wordnet, 2011.

H. H. Koehn-p, Design of the moses decoder for statistical machine translation, Software Engineering, Testing, and Quality Assurance for Natural Language Processing, pp.58-65, 2008.

J. B. Besacier-l and . Lefevre-f, Comparison and combination of lightly supervised approaches for language portability of a spoken language understanding system, IEEE TASLP, vol.21, issue.3, pp.636-648, 2013.

J. W. Liu-q and . Lü-y, Relaxed cross-lingual projection of constituent syntax, CoNLL, 2011.

K. U. Lee-w, Learning semantic classes for word sense disambiguation, Proceedings of the 43rd Annual Meeting on ACL, pp.34-41, 2005.

K. H. Francis-w, A standard corpus of present-day edited american english, for use with digital computers, 1979.

L. T. Pham-h and . D. Manning-c, Bilingual word representations with monolingual quality in mind, Proceedings of the 1st Workshop on VSMNLP, pp.151-159, 2015.

M. T. , C. K. , and C. G. Dean, Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space, The Workshop Proceedings of ICLR 2013, 2013.

M. T. Karafiát-m, . Burget-l, . J. Cernock-`-ycernock-`-cernock-`-y, and . Khudanpur-s, Recurrent neural network based language model, INTERSPEECH 2010, pp.1045-1048, 2010.

M. G. Leacock-c and T. R. Bunker-r, A semantic concordance, Proceedings of the workshop on HLT, pp.303-308, 1993.

N. R. and J. D. Vannella-d, Semeval-2013 task 12 : Multilingual word sense disambiguation, SEM 2013, pp.222-231, 2013.

N. R. Lapata-m, An experimental study of graph connectivity for unsupervised word sense disambiguation. Pattern Analysis and Machine Intelligence, pp.678-692, 2010.

N. R. Ponzetto-s, Babelnet : The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network, Artificial Intelligence, vol.193, pp.217-250, 2012.

O. F. Ney-h, Improved statistical alignment models, ACL, pp.440-447, 2000.

P. S. Lapata-m, Cross-linguistic projection of role-semantic information, HLT and EMNLP, 2005.

P. S. Pitel-g, Annotation précise du français en sémantique de rôles par projection crosslinguistique, 2007.

P. W. Peters-i and . Vossen-p, Automatic sense clustering in eurowordnet, 1998.

P. S. and D. D. Mcdonald-r, A universal part-of-speech tagset, LREC'12, 2012.

R. D. Hinton-g and . J. Williams-r, Learning internal representations by error propagation, 1985.

S. D. , G. J. , and T. A. Blanchon-h, Ant colony algorithm for the unsupervised word sense disambiguation of texts : Comparison and evaluation, COLING, pp.2389-2404, 2012.

S. M. Oparin-i, G. Freiberg-b, . Schluter-r, and . Ney-h, Comparison of feedforward and recurrent neural network language models, ICASSP, pp.8430-8434, 2013.

T. O. Mcdonald-r and . Uszkoreit-j, Cross-lingual word clusters for direct transfer of linguistic structure, NAACL-HLT, pp.477-487, 2012.

T. I. Klementiev-a, Crosslingual induction of semantic roles, ACL, pp.647-656, 2012.

W. G. Pécheux-n, . Gahbiche-braham-s, and . Yvon-f, Cross-lingual part-of-speech tagging through ambiguous learning, EMNLP, pp.1779-1785, 2014.

X. M. Guo-y, Annotation projection-based representation learning for cross-lingual dependency parsing, p.73, 2015.

Y. D. and N. G. Wicentowski-r, Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora, Proceedings of the first international conference on HLT, pp.1-8, 2001.

Y. P. Baldwin-t, Melb-yb : Preposition sense disambiguation using rich semantic features, Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations, pp.241-244, 2007.

Z. O. and S. N. Besacier-l, Unsupervised and lightly supervised part-of-speech tagging using recurrent neural networks, 2015.

Z. O. and S. N. Besacier-l, Utilisation des réseaux de neurones récurrents pour la projection interlingue d'étiquettes morpho-syntaxiques à partir d'un corpus parallèle, 2015.