La comédie sociale de la langue en interaction verbale
Résumé
A la différence des écrivains qui font parler leurs personnages comme si la langue était une et homogène, à la différence aussi de ceux qui tendent à les enfermer dans une variété - représentation sociolinguistique mécaniste : les dialectes co-varient avec la structure sociale qu'ils ne font que refléter -, Céline travaille la langue dans un sens que corroborent les analyses sociolinguistiques des pratiques langagières : que la variation est stylistique (c'est-à-dire qu'elle dépend interactivement des stratégies des interlocuteurs) ; que la langue, de par son hétérogénéité, ne fait pas que refléter les rapports sociaux mais fonctionne comme l'instrument actif de leur imposition.
Domaines
Linguistique
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)