J. Allen and C. Hogan, Toward the development of a post editing module for raw machine translation output: A controlled language perspective, CLAW, pp.62-71, 2000.

H. Béchara, Y. Ma, and J. Van-genabith, Statistical post-editing for a statistical MT system, MT Summit XIII, pp.308-315, 2011.

B. E. Boser, I. M. Guyon, and V. N. Vapnik, A training algorithm for optimal margin classifiers, 5th annual workshop on Computational learning theory, pp.144-152, 1992.

C. Chang and C. Lin, LIB-SVM: A library for support vector machines, 27. Software available at, vol.2, pp.1-27, 2011.

A. D. De-ilarraza, G. Labaka, and K. Sarasola, Statistical postediting: A valuable method in domain adaptation of RBMT systems for less-resourced languages, MATMT, pp.35-40, 2008.

L. Dugast, J. Senellart, and P. Koehn, Statistical post-editing on Systran's rule-based translation system, WMT, pp.220-223, 2007.

L. Dugast, J. Senellart, and P. Koehn, Statistical post editing and dictionary extraction: Systran/Edinburgh submissions for ACL-WMT2009, WMT, pp.110-114, 2009.

Y. El-manzalawy and V. Honavar, WLSVM: Integrating LibSVM into Weka Environment, 2005.

Q. Gao and S. Vogel, Parallel implementations of word alignment tool, ACL Workshop: Software Engineering, Testing, and Quality Assurance for Natural Language Processing, pp.49-57, 2008.

M. Hall, E. Frank, G. Holmes, B. Pfahringer, P. Reutemann et al., The WEKA data mining software: An update, ACM SIGKDD Explorations Newsletter, vol.11, issue.1, pp.10-18, 2009.

P. Isabelle, C. Goutte, and M. Simard, Domain adaptation of MT systems through automatic postediting, MT Summit XI, pp.255-261, 2007.

K. Knight and I. Chander, Automated postediting of documents, NCAI, pp.779-779, 1994.

P. Koehn, F. J. Och, and D. Marcu, Statistical phrase-based translation, NAACL-HLT, vol.1, pp.48-54, 2003.

P. Koehn, H. Hoang, A. Birch, C. Callison-burch, M. Federico et al., Moses: Open source toolkit for statistical machine translation, ACL, pp.177-180, 2007.

P. Koehn, Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation, MT Summit X, vol.5, pp.79-86, 2005.

D. Marcu and W. Wong, A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation, EMNLP, vol.10, pp.133-139, 2002.

F. J. Och and H. Ney, A systematic comparison of various statistical alignment models, Computational Linguistics, vol.29, issue.1, pp.19-51, 2003.

F. J. Och, Minimum error rate training in statistical machine translation, ACL, vol.1, pp.160-167, 2003.

K. Oflazer and I. D. El-kahlout, Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation, WMT, pp.25-32, 2007.

K. Papineni, S. Roukos, T. Ward, and W. J. Zhu, BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation, ACL, pp.311-318, 2002.

A. Rafalovitch and R. Dale, United Nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus, pp.292-299, 2009.

F. Sadat, J. H. Johnson, A. Agbago, G. Foster, R. Kuhn et al., PORTAGE: A phrase-based machine translation system, The ACL 2005 Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data-Driven Machine Translation and Beyond, 2005.

J. C. Sager, D. Dungworth, and P. F. Mcdonald, English special languages: Principles and practice in science and technology, 1980.

M. Simard, C. Goutte, and P. Isabelle, Statistical phrase-based post-editing, NAACL-HLT, p.515, 2007.

M. Simard, N. Ueffing, P. Isabelle, and R. Kuhn, Rule-based translation with statistical phrase-based post-editing, WMT, pp.203-206, 2007.

M. Snover, B. Dorr, R. Schwartz, L. Micciulla, and J. Makhoul, A study of translation edit rate with targeted human annotation, AMTA, pp.223-231, 2006.

A. Stolcke, SRILM-an extensible language modeling toolkit, InterSpeech, vol.2, pp.901-904, 2002.

N. Stroppa, K. Owczarbézak, and A. Way, A cluster-based representation for multi-system MT evaluation, TMI, pp.221-230, 2007.

H. Suzuki, Automatic post-editing based on SMT and its selective application by sentence-level automatic quality evaluation, MT Summit XIII, pp.156-163, 2011.

J. Tiedemann, News from OPUS-a collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces, RANLP, volume V, pp.237-248, 2009.

R. Zens, F. Och, and H. Ney, Phrase-based statistical machine translation, Advances in Artificial Intelligence, pp.35-56, 2002.