Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2016

Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities

Claire Clivaz
Martial Sankar
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 977413

Résumé

Since " quantitative research provides data not interpretation " (F. Moretti), close reading should be considered as the necessary bridge between big data and interpretation, as well as being the core duty of the Humanities. To test its potential in a neglected field – the Arabic manuscripts of the Letters of Paul of Tarsus – we are developing a digital, enhanced edition of the 1 st Letter to the Corinthians in the Vaticanus Arabicus 13. This short paper presents an editorial tool based on the Vercelli Book Digitale project; it provides a transcription, a standardized and vocalized version, as well as French and English translations, with texts encoded in Arabic TEI. Further features are in development such as TexLink and a philological commentary. We hope to extend the project to the unique New Testament Arabic-Greek-Latin manuscript from the Marciana Library Gr. Z. 11 (=379), 12th century.
Fichier principal
Vignette du fichier
PaperClivazalV2210816.pdf (447.16 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01280627 , version 1 (29-02-2016)
hal-01280627 , version 2 (21-08-2016)
hal-01280627 , version 3 (01-09-2016)
hal-01280627 , version 4 (03-06-2017)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Identifiants

  • HAL Id : hal-01280627 , version 2

Citer

Claire Clivaz, Sara Schulthess, Martial Sankar. Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities. 2016. ⟨hal-01280627v2⟩
652 Consultations
1447 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More