Les sentences dans les pièces perdues de Sophocle - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2011

Les sentences dans les pièces perdues de Sophocle

Résumé

Cet article étudie la questions des transferts, réécritures, remplois des maximes de Sophocle. On peut parler de "transfert" pour des auteurs comme Stobée qui ont repris les maximes dans une énumération. On trouve des phénomènes de "remploi" chez Athénée qui replace dans les Deipnosophistes des allusions à des maximes de Sophocle. Le phénomène de réécriture est délicat à mesurer dans le cas des pièces perdues, car les sentences citées par Plutarque ou Clément d'Alexandrie sont parfois la seule attestation que nous ayons de ces vers. Plutarque compare les maximes pour inviter son élève à sélectionner celles qui donnent les meilleurs conseils moraux. Clément d'Alexandrie rapproche les maximes pour montrer que les Grecs se sont copiés entre eux. L'absence de contexte fait perdre ce qui fait la richesse du texte théâtral.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01212748 , version 1 (07-10-2015)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01212748 , version 1

Citer

Diane Cuny. Les sentences dans les pièces perdues de Sophocle. Les maximes théâtrales en Grèce et à Rome: transferts, réécritures, remplois, Christine Mauduit; Pascale Paré-Rey, Jun 2009, Lyon, France. p. 33-53. ⟨hal-01212748⟩

Collections

UNIV-TOURS CETHIS
79 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More