A. G. Kettemann and M. G. Et, The Learner as Corpus Designer Teaching and learning by doing corpus analysis, pp.9-26, 2002.

A. G. Lewandowska-tomaszczyk-b and M. P. Et, Small and large corpora in language learning, PALC 97: Practical applications in language corpora, £ódz, Pologne, pp.51-62, 1997.

B. J. Et and V. S. , Les collocations : clef de voûte de l'enseignement et de l'apprentissage du vocabulaire d'une langue étrangère ou seconde, La lettre de l'AIRDF, n°33, pp.31-36, 2003.

B. P. Et and H. F. , Collocations, corpus, dictionnaires, Langue Française, vol.150, p.p, 2006.

B. D. Fabre-c, J. Frerot-c, and O. S. Et, Syntex, analyseur syntaxique de corpus, Actes des 12èmes journées sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, p.p, 2005.

B. R. Aston-g, Integrating corpus work into an academic reading course, Learning with corpora, pp.138-176, 2001.

C. C. Bertrand and S. I. Et, Les collocations dans les écrits universitaires : un français spécifique pour les apprenants étrangers, Apprendre une langue de spécialité : enjeux culturels et linguistiques, pp.93-104, 2008.

C. C. Et and G. F. Kin, Caractéristiques sémantiques de quelques 'Noms scientifiques' dans l'article de recherche en français, Akademisk prosa, pp.47-59, 2005.

C. C. Et, T. A. Gautier, and M. S. Et, Etude des collocations évaluatives dans les écrits scientifiques, Les collocations dans les discours spécialisés, p.p

C. A. Farr-f and . Et-o-'riordan-s, Language teachers with corpora in mind: from starting steps to walking tall, The Language Learning Journal, vol.391, pp.85-104, 2011.

C. A. Et and O. I. Sullivan, Corpus consultation and advanced learners' writing skills in French, pp.16-17, 2004.

M. F. Souchon-m, Outils textuels pour l'apprentissage de l'écriture en L1 et en L2, Pratiques discursives et acquisition des langues étrangères, pp.515-525, 1998.

M. F. Et and P. M. , Un dispositif d'aide à la rédaction par incitations et socialisation, Revue française de linguistique appliquée, pp.2010-101

M. Et and P. C. , Le français sur objectif universitaire, 2011.

M. T. Et and W. A. , Teaching and language corpora (TALC), ReCALL, issue.01, pp.9-14, 1997.

O. J. Granger-s and M. F. Et, Phraseology effects as a trigger for errors in L2 English; the case of more advanced learners, Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching, pp.67-83, 2008.

T. A. Koeva, M. D. Et, and S. , Modélisation linguistique et annotation des collocations : une application au lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques, Formaliser les langues avec l'ordinateur : de Intex à NooJ, pp.189-215, 2007.

T. A. Et and G. F. , Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif, Revue Française de Linguistique Appliquée, n°VII, pp.7-25, 2002.

V. S. , B. J. Et, and S. T. , Corpus, collocations et dictionnaires d'apprentissage, Langue Française, vol.150, pp.84-98, 2006.

V. S. , S. T. Et, and B. J. Heinz-m, La base lexicale du français: de la lexicographie d'apprentissage à l'environnement d'apprentissage, Le dictionnaire maître de langue. Lexicographie et didactique, pp.289-306, 2009.