A. I. Malakasiotis-p, A survey of paraphrasing and textual entailment methods, Journal of Artificial Intelligence Research, vol.38, pp.135-187, 2010.

B. C. Callison-burch-c, Paraphrasing with bilingual parallel corpora, ACL, pp.597-604, 2005.

B. R. Mckeown-l, Extracting paraphrases from a parallel corpus, ACL, pp.50-57, 2001.

B. R. Hovy-e, What is a paraphrase ? Computational Linguistics, pp.463-472, 2013.

B. Bilger-m, R. C. Van-den, and . K. Eynde, Le français parlé. Études grammaticales, 1991.

B. H. and M. A. Vilnat-a, Étude bilingue de l'acquisition et de la validation automatiques de paraphrases sous-phrastiques, TAL, vol.53, issue.1, pp.11-37, 2012.

C. Cohn-t and . Lapata-m, Parametric : An automatic evaluation metric for paraphrasing, COLING, pp.97-104, 2008.

D. B. Habert-b and J. C. Royauté-j, Empirical observation of term variations and principles for their description, Terminology, vol.3, issue.2, pp.197-257, 1996.

D. L. Zweigenbaum-p, Paraphrase acquisition from comparable medical corpora of specialized and lay texts, pp.146-50, 2008.

E. N. Sutaria-k, Mining a lexicon of technical terms and lay equivalents, BioNLP, pp.49-56, 2007.

E. I. Tellier-i, . Dupont-y, and . Wang-i, Peut-on bien chunker avec de mauvaises étiquettes pos ?, 2014.

E. Baude-o, M. D. Hriba-l, and D. C. Tellier-i, Un grand corpus oral "disponible" : le corpus d'Orléans, pp.17-46, 1968.

G. N. Zweigenbaum-p, A general method for sifting linguistic knowledge from structured terminologies, JAMIASUP, pp.310-314, 2000.

G. E. Kotschi-t, Les marqueus de la reformulation paraphrastique. Cahiers de linguistique française, pp.305-351, 1983.

G. E. Kotschi-t, Les actes de reformulation dans la consultation La dame de Caluire, L'analyse des interactions verbales. La dame de Caluire : une consultation, pp.15-81, 1987.

H. T. and N. A. Gros-c, A step towards the detection of semantic variants of terms in technical documents, International Conference on Computational Linguistics (COLING-ACL'98), pp.498-504, 1998.

I. A. Katz-b and . J. Lin, Extracting structural paraphrases from aligned monolingual corpora, International Workshop on Paraphrasing, pp.57-64, 2003.

K. S. Brockett-c, Hitting the right paraphrases in good time, NAACL, pp.145-153, 2010.

L. J. Koch-g, The measurement of observer agreement for categorical data, Biometrics, vol.33, pp.159-174, 1977.

L. D. Pantel-l, Dirt -discovery of inference rules from text, ACM SIGKDD Conference on Knowledge Discovery and Data Mining, pp.323-328, 2001.

M. N. Dorr-b, Generating phrasal and sentential paraphrases : A survey of data-driven methods, Computational Linguistics, vol.36, pp.341-387, 2010.

M. N. , R. P. Dorr-b, and . Schwartz-r, Applying automatically generated semantic knowledge : A case study in machine translation, NSF Symposium on Semantic Knowledge Discovery, Organization and Use, pp.60-61, 2008.

M. P. Androutsopoulos-i, Learning textual entailment using SVMs and string similarity measures, ACL-PASCAL Workshop on Textual Entailment and Paraphrasing, pp.42-47, 2007.

O. F. Ney-h, Improved statistical alignment models, ACL, pp.440-447, 2000.

P. M. Dienes-p, Aligning needles in a haystack : Paraphrase acquisition across the Web, IJCNLP, pp.119-130, 2005.

Q. C. Brockett-c and . Dolan-w, Monolingual machine translation for paraphrase generation, EMNLP, pp.142-149, 2004.

S. S. , R. D. , and P. A. Erkan-g, Adding syntax to dynamic programming for aligning comparable texts for the generation of paraphrases, ACL-COLING, pp.747-754, 2006.

S. Y. Sekine-s, . Sudo-k, and . Grishman-r, Automatic paraphrase acquisition from news articles, Proceedings of HLT, pp.313-318, 2002.

V. M. Antònia and M. M. Rodríguez-h, Paraphrase concept and typology. a linguistically based and computationally oriented approach, Procesamiento del Lenguaje Natural, pp.83-90, 2011.