Intercompréhension et facettes identitaires : des représentations de migrants maghrébins de France

Résumé : Fondé sur 105 entretiens auprès de migrants arabophones et/ou berbérophones en France, cet article traite de l'intercompréhension entre Maghrébins. En effet, selon certains enquêtés par exemple, la compréhension entre Marocains et Tunisiens en arabe dialectal va de soi alors que pour d'autres, il n'existe qu'une vague ressemblance entre les deux parlers. Les déclarations concernant l'intercompréhension semblent donc varier en fonction du contexte et de l'identité que l'individu associe à ce dernier. Ainsi, de manière extrêmement schématique, on déclarera au village, ne pas comprendre les personnes du village voisin alors qu'en France, on dira comprendre le Maghreb tout entier. Mon propos sera donc de montrer que ces déclarations peuvent varier en fonction de diverses actualisations d'une même identité.
Type de document :
Article dans une revue
Synergies Europe, Gerflint, 2010, pp.15-22
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [11 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01011483
Contributeur : Luc Biichlé <>
Soumis le : mardi 24 juin 2014 - 08:48:17
Dernière modification le : mardi 24 juin 2014 - 10:02:32
Document(s) archivé(s) le : mercredi 24 septembre 2014 - 10:45:54

Fichier

IntercomprA_hension_Synergie_p...
Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte

Identifiants

  • HAL Id : hal-01011483, version 1

Collections

Citation

Luc Biichlé. Intercompréhension et facettes identitaires : des représentations de migrants maghrébins de France. Synergies Europe, Gerflint, 2010, pp.15-22. 〈hal-01011483〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

444

Téléchargements de fichiers

204