TBX between termbases and ontologies
Résumé
For the purpose of reuse, terminology is exchangedbetween language applications, mostly translationorientated, and TBX. Data exchange with description formalisms of the Semantic Web like RDF, RDFS, OWL or SKOS constitute an increasingly important scenario for TBX. However, when migrating terminology between TBX and the serializations of the mentioned formalisms, the question arises as to which kind of information is relevant to data exchange. It would surely be presumptuous to try to determine an approximate number of exchange constellations, since data exchange between terminological databases and knowledge databases can range from relatively flat-structured andsimpleto very comprehensive and complexdata models. The present article describes a nearly automated, well-defined conversion routine based on a maximal TBX data model. Smaller data models may be derived from the model depicted here.Potential use cases for the maximal data model are knowledge databases targeted also for terminologists, translators or content authorswho wish to enrich their knowledge database with meaningful terminological information. In the reverse case, such terminology-enriched knowledge databases provide an added value for translation-orientated or monolingual language production environments so that data exchange from RDF, RDFS, OWL or SKOS serializations to TBX is also highly desirable.
Domaines
Informatique et langage [cs.CL]
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...