. Babylon, Babylon Dictionary, 2009.

M. T. Cabre and J. C. Sager, Terminology: Theory, methods, and applications, 1999.

A. Chen, Cross-Language Retrieval Experiments at CLEF 2002, CLEF-2002 working notes, 2002.
DOI : 10.1007/978-3-540-45237-9_3

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.128.5440

M. Daoud and C. Boitet, Constructing Multilingual Preterminological Graphs using various online-community resources, 2009 Eighth International Symposium on Natural Language Processing, 2009.
DOI : 10.1109/SNLP.2009.5340936

M. Daoud and C. Boitet, Building a Community-Dedicated Preterminological Multilingual Graphs from Implicit and Explicit User Interactions . Second International Workshop on REsource Discovery, 2009.
DOI : 10.1109/snlp.2009.5340936

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00959214

M. Daoud and A. Kitamoto, A CLIR- Based Collaborative Construction of Multilingual Terminological Dictionary for Cultural Resources, Translating and the Computer, vol.30, 2008.

O. Etzioni and K. Reiter, Lexical translation with application to image searching on the web, MT Summit XI, 2007.

S. Even, Graph Algorithms, 1979.
DOI : 10.1017/CBO9781139015165

. Google, Google Dictionary, 2008.

. Google, Google Translate, 2008.

A. Gopestake and T. Briscoe, Acquisition of lexical translation relations from MRDS, Machine Translation, vol.17, issue.4, pp.3-4, 1994.
DOI : 10.1007/BF00980578

K. Kageura, The Dynamics of Terminology: A descriptive theory of term formation and terminological growth, 2002.
DOI : 10.1075/tlrp.5

U. Loerch, An Introduction to Graph Algorithms Auckland, 2000.

. Systran, Systran Web Tranlstor Re- trieved 20, 2009.