La Complexification de la scénographie de la pseudo-traduction dans la littérature militante de la première modernité - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Les Lettres romanes Année : 2013

La Complexification de la scénographie de la pseudo-traduction dans la littérature militante de la première modernité

Résumé

The study of controversy in the late Sixteenth Century can emphasize the gradual construction of the scenography of pseudo-translation, which would flourish from the eighteenth to the twentieth Century. The staging of the act of translation (which has just appeared as specific activity in Early Modern Culture) is more or less enhanced, sometimes left in the implicit (and all the more mystifying), often inscribed in the title and a few clues in the translated text, occasionally developed as an actual story (either pretending to be realistic, or turning out to be pure fiction), and finally opening to a brand new scene: unveiling (which confirms the suspicion caused by the former fiction). These are the different strategies we will deal with.
L'étude des polémiques de la fin du xvie siècle permet de retracer la construc- tion progressive de la scénographie de la pseudo-traduction qui s'épanouira du xviiie au xxe siècle. La mise en scène de l'acte de traduire (qui se manifeste justement comme activité spécifique dans cette première modernité) est plus ou moins appuyée, laissée parfois dans l'implicite (et d'autant plus mystifiante), souvent marquée dans le titre et par quelques indices dans le corps du texte tra- duit, quelquefois objet d'un véritable récit (soit visant le réalisme, soit se don- nant comme fiction), enfin sujet d'une nouvelle scène, celle du dévoilement (qui vient confirmer le soupçon créé par la fiction). C'est à ces stratégies différenciées que nous nous attacherons.

Domaines

Littératures
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-00912093 , version 1 (01-12-2013)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00912093 , version 1

Citer

Martial Martin. La Complexification de la scénographie de la pseudo-traduction dans la littérature militante de la première modernité : (1560-1620). Les Lettres romanes, 2013, Scénographies de la pseudo-traduction, 67 (3-4), pp.379-394. ⟨hal-00912093⟩
53 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More