Leo Spitzer, Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2012

Leo Spitzer, Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers

Jean-Jacques Briu
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 838569

Résumé

Fremdwörterhatz und Fremdvölkerhaß est un texte linguistique engagé. Conçu pendant la Première Guerre mondiale, cet ouvrage de Leo Spitzer ne rejoint pas le " troisième Front ", qui enrégimente alors les intellectuels sous une bannière nationale. Contre le nationalisme linguistique, qui exacerbe la " traque des mots étrangers ", Spitzer entend prendre le parti de la science et contester par des arguments linguistiques le " nettoyage de la langue ", mené alors dans les pays de langue allemande par un purisme organisé autour de l'Association de la langue allemande. L'ouvrage donne la première traduction de ce texte en français et analyse la sémantique de l'emprunt élaborée par Spitzer.

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-00783971 , version 1 (02-02-2013)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00783971 , version 1

Citer

Agnès Steuckardt, Jean-Jacques Briu. Leo Spitzer, Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers : Texte présenté par A. Steuckardt et traduit par J.-J. Briu,. Lambert-Lucas, à paraître, 2012, Christine Jacquet-Pfau. ⟨hal-00783971⟩
145 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More