HAL will be down for maintenance from Friday, June 10 at 4pm through Monday, June 13 at 9am. More information
Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

" Traduire Tolkien en français: On the Translation of J.R.R. Tolkien's Works into French and their Reception in France "

Vincent Ferré 1
1 Fabula
LIS - Lettres, Idées, Savoir
Résumé : Cet article part des remarques faites, à partir de Beowulf, au sujet de la traduction par J.R.R Tolkien, lui-même traducteur et soucieux du bon usage des textes traduits par les lecteurs et les étudiants. Aux problèmes posés de manière aiguë par son œuvre - la nécessité d'une cohérence extrême dans le choix du vocabulaire, l'utilisation d'une palette lexicale très riche, le jeu avec l'histoire de la langue, les jeux intertextuels - s'ajoutent des difficultés propres au passage au français (que ne rencontrent pas nécessairement des langues comme l'allemand).
Document type :
Book sections
Complete list of metadata

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00768733
Contributor : Vincent Ferré Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Wednesday, December 29, 2021 - 12:06:26 PM
Last modification on : Tuesday, January 11, 2022 - 4:23:31 PM
Long-term archiving on: : Wednesday, March 30, 2022 - 6:10:11 PM

File

Ferré - Translating Tolkien 2...
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : hal-00768733, version 1

Collections

Citation

Vincent Ferré. " Traduire Tolkien en français: On the Translation of J.R.R. Tolkien's Works into French and their Reception in France ". Thomas Honegger. Tolkien in Translation, Walking Tree Publishers, pp.45-68, 2003, Cormarie Series. ⟨hal-00768733⟩

Share

Metrics

Record views

287

Files downloads

9