Attenuma aurait été introduit à Karimata en 1968 par une yuta nommée SC (cf. Shimamura, 1993 ; p. 98), mais mes informations à ce sujet sont différentes En 1987, une autre yuta, alors âgée de quatre vingt ans, m'a raconté que c'est sa mère, qui avait été également une yuta, qui avait été à l'origine de ce nouveau culte. Monsieur Okamoto Keishô, le prêtre du emplacements de certains puits considérés comme des relais sacrés qui y mènent 103 . J'ai vu en 1999 un tel puits qui avait été démoli lors de la construction d'un immense golf d'un hôtel élégant, puis restauré suite à la maladie grave de la tsukasa. On l'aperçoit au milieu du terrain du golf de l'hôtel, le garçon chargé de tondre le gazon répondit : « je ne sais pas ; seuls les yuta savent ,
Elle nous rappelle que c'est la division de travail entre yuta et tsukasa, inscrite dans leur relation aux « lieux », qui est au principe de l'organisation de l'espace mythicorituel indigène. C'est la tsukasa qui est tombée malade, mais c'est un yuta qui avait été à l'origine de la découverte par divination de la signification de la maladie, et par suite, de la voie vers la guérison. Or ce même yuta dit s'être rendu à Ryûgû, c'est-à-dire au « palais du tréfonds ». Le clivage entre le « concret » et le « symbolique » s'évanouit donc devant cette représentation des « lieux » qui subsume l'espace dans son ensemble, qu'il s'agisse de espace de l'« habité » ou de celui de l'« imaginaire », sous la forme d'un monde qui n'existe que parce qu'on peut le parcourir ? à pieds ou grâce à la « vision ,
enracinés dans la matérialité de l'espace sont « revitalisés » lors des rituels grâce à la synchronisation entre le mouvement du corps et celui du temps ? ou plus précisément du Soleil Aussi des « lieux » évoquant le complexe de Ryûgû sont-ils situés dans le village de Karimata à certains emplacements qui symbolisent le parcours du soleil. Les déplacements du corps des desservantes de l'uyagan à travers ces « lieux » réinitialisent les itinéraires qui (re)construisent les schèmes d'un monde tripartite où le tréfonds, vie ») 104 . De sorte que l'espace villageois peut être intégré à une vision chamanique du monde transformée en représentation rituelle 105 ,
105 On doit ajouter que le rapport entre l'orientation de l'espace en relation avec le mouvement du soleil et les « lieux » se perçoit aussi sous la forme d'une inscription ritualisée de l'histoire politique ; cf. Patrick Beillevaire 1986 (rééd. en 1998) Cette dimension des grands rituels communautaires, 1974. ,
1743-1745) éd. par Kyûyô kenkyûkai, 1974. ,
Shiryôhen 1, HSS Miyakojima kiji (1752) HSS, 1644. ,
« Yamai no jiryô to monogatari no seiki ? Miyakoshotô Irabujima sonraku no minzoku iryô no jirei kara, pp.246-280, 2006. ,
« Spatial characterization of human temporality in the Ryukyus, Joy Hendry ed., Interpreting Japanese Society. Anthropological approaches ,
Agari-umâi, or the Eastern Tour : A Ryûkyûan royal ritual and its transformations, Pilgrimages and Spiritual Quests in Japan, pp.107-119, 2007. ,
Superstition et religion populaire », dans Michel Izard et Pierre Smith éds., La fonction symbolique, pp.53-70, 1979. ,
Ritual, Play, Performance : Reading in the Social Sciences/Theatre, pp.150-161, 1976. ,
« Noro to yuta », Okinawa kinseishi no shosô, pp.86-94, 1992. ,
Nantô setsuwa no kenkyû, 1992. ,
Okinawa no saishi to shinkô, 1990. ,
Okinawa no monchû to sonraku saishi, 1983. ,
Ryûkyû ni okeru wakô shiseki no kenkyû, 1957. ,
Okinawa bunka no ihô, Iwanami shoten, 1982. ,
Miyako jima no saishi soshiki », dans Okinawa no shakai to shûkyô, éd. par Tôkyô toritsu daigaku nansai shotô kenkyû i, pp.179-202, 1965. ,
Ôgami jima no saishi : iisadû no shin.ji ni tsuite », Nihon jômin bunka kiyô, 6, Mars, pp.107-120, 1980. ,
« Kaku koto to inoru koto ? Okinawa Miyako jima no sôshi, Minzokugaku kenkyû, pp.362-375, 2001. ,
Ryûkyû shintôki no ryûgû no sekai, pp.23-32, 2006. ,
Okinawa no gairai shûkyô, 1978. ,
Okinawan religion : belief, ritual and social structure, 1966. ,
La possession et ses aspects théâtraux chez les Ethiopiens de Gondar, 1958. ,
Kinai to shite no shuri mishima ni tsuite ? omoro sôshi no kaishaku no tame ni ? », Hosei daigaku Repository, pp.111-153, 1989. ,
Ryûkyû Gokurakuji to Enkakuji no onryû ni tsuite, I : hondo to kôryû no futatsu no katachi, pp.27-53, 1986. ,
« Omoro kashôsha ni tsuite no mondai », Okinawa bunka kenkyû, pp.171-210, 1991. ,
« Kinmamon no kami to sono seiritsu o megutte : Ryûkyûshintôki hoka setsuwa no kentô », Okinawa bunka kenkyû, pp.77-128, 2001. ,
Omorosôshi ni miru Kumejima no kamigami no henyô to sono rekishiteki haikei », Okinawabunka kenkyûjo, pp.205-258, 2002. ,
Okinawa minkan setsuwa no kenkyû, 1993. ,
« Shinotazuma no ichi.genryû ? nantô no shi.imî no hanashi to kakawatte ?», dans Fukuda Akira, éd. Okinawa chihô no minkan geinô, pp.317-330, 1979. ,
Okinawa no noro no kenkyû, 1979. ,
Omoro sôshi jiten, 1978. ,
« Miyako hokubu no shakai to girei », dans Okinawa no shakai to shûkyô, édité par Tôkyô toritsu daigaku nansai shotô kenkyû i, pp.203-237, 1965. ,
yuta " no seiza katei ? shakai shinrigakuteki, Tôhoku daigaku bungakubu kenkyû nenpô, pp.1-50, 1980. ,
ichi éd., Fujo no sekai, Nihon minzoku bunka shiryô shûsei, pp.534-556, 1989. ,
« Ôgamijima no minzoku henyô to shisei bosei no henka », Hirarashi sôgô-hakubutsukan kiyô 9, 2004. ,
« Nansai shotô ni okeru minkanfusha (yuta. kankakriyâ nado) no kinôteki ruikei to mizoku henyô no chôsa kenkyû », Shôwa 57 nendo monbusho kagakuhi hojôkin (kyûgô A) kenkyû seika hôkokusho, 1983. ,
«Saishi shûdan to shinyaku, fusha ? Miyakojima no ba.ai », Mombusho kagaku kenkyûhi hojokin kenkyû seika hôkokusho, 1983. ,
Omorosôshi seikashô, pp.239-240, 1987. ,
Ryûkyû rettô ni okeru shirei saishi no kôzô, 1987. ,
Okinoerabu-jima no yuta, Nantô sosho n° 37, 1989. ,
Okinawa no shamanizumu, 1973. ,
« Tsukasa kuzure yuta mancha ? Ryûkyû fuzoku no hitosu no mondai, pp.79-58, 1977. ,
« Minkan saishi no shûkyô teki kinô saishi tantôsha no shaman teki seikaku », dans Okinawa Kudakajima chôsa hôkokusho, 1985. ,
« Miyako-jima no buraku saishi ? sono hikaku. sôgô ni mukete no joshô, Minzokugaku kenkyû, pp.160-185, 1980. ,
« Kankakari tachi Miyakojima sono hoka no shaaman teki shûkyô», 1988. ,
Penser par s??quences, penser par territoires, Communications, vol.41, issue.1, pp.41169-190, 1985. ,
DOI : 10.3406/comm.1985.1615
Okinawa ni okeru noro to yuta : hyôi to sôgôkankei no mondai o chûshin ni, pp.14-38, 1991. ,
Ryûkyû shinwa no saisei : shinshûkyô "Ryûsen" no shinwa o megutte », Amami Okinawa minkan bungei kenkyû, pp.1-16, 1992. ,
Minkan fusha no shinwa teki sekai to sonraku saishi taikei no henkai : Miyako jima Karimata no jirei, pp.70-124, 1993. ,
gusuku no jidai no Yaeyama to Miyako », dans Ryûkyû Okinawa ? son rekishi to nihon shizô, éd. par Chihôshi kenkyû Kyôgikai, pp.282-292, 1987. ,
Visions of Ryukyu : Identity and Ideology in Early-Modern Thought and Politics, 1999. ,
Ambiguous Boundaries: Redefining Royal Authority in the Kingdom of Ryukyu, Harvard Journal of Asiatic Studies, vol.60, issue.1, pp.89-125, 2000. ,
DOI : 10.2307/2652701
Nansei shotô no kami gainen, 1977. ,
Ryûkyû no jidai, Chikuma shobô, 1980. ,
Ryûkyû ôkokushi no kadai, 1989. ,
« Okinawaken Tarama jima ni okeru dentô teki shakai shisutemu no jittai to henyô ni kansuru sôgôteki kenkyû (I. « Tarama jima no rekishi teki tokushitsu, 2000. ,
Amami Kikaijima no koryûkyû jireisho ni tsuite », Ryûkyû daigaku hôbungakubu kiyô, Nihon tôyô bunka ronshû, 2004. ,
Nihonminzoku bunka shiryô shûsei vol. VI : Fujo no sekai, 1989. ,
« Kami ni owarete : nantô shima no yuta e no michi, pp.350-370, 1994. ,
Le cahier bleu et le cahier brun suivi de Ludwig Wittgenstein par Norman Malcolm, traduit de l'anglais par Guy Durant, 1965. ,
Amami setsuwa no kenkyû, 1979. ,
Nantô setsuwa seisei no kenkyû, 1998. ,
« Tarama-jima no Gyoku kôki ni tsuite », Tarama-jima ni okeru dentôteki shakai shisutemu no jittai to henyô ni tsuite sôgôteki kenkyû, 2000. ,
josei no reiteki yû.i " no bunkashi teki ichi, pp.31-182, 2001. ,