Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2012

Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking

Résumé

This paper proposes a method for extracting translations of morphologically constructed terms from comparable corpora. The method is based on compositional translation and exploits translation equivalences at the morpheme-level, which allows for the generation of "fertile" translations (translation pairs in which the target term has more words than the source term). Ranking methods relying on corpus-based and translation-based features are used to select the best candidate translation. We obtain an average precision of 91% on the Top1 candidate translation. The method was tested on two language pairs (English-French and English-German) and with a small specialized comparable corpora (400k words per language).
Fichier principal
Vignette du fichier
extraction-lexicon-comparable-corpora-ranking.pdf (268.17 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-00743807 , version 1 (20-10-2012)
hal-00743807 , version 2 (21-10-2012)

Identifiants

Citer

Estelle Delpech, Béatrice Daille, Emmanuel Morin, Claire Lemaire. Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking. COLING 2012, Dec 2012, Mumbai, India. pp.745-762. ⟨hal-00743807v2⟩
309 Consultations
144 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More