La Modalité et le "conditionnel de rumeur" en français et en espagnol

Résumé : On se propose dans ce travail d'étudier les rapports qu'entretiennent la modalité et le conditionnel dit de rumeur ou journalistique, en espagnol et en français. Dans une première partie, je définirai le conditionnel de rumeur, puis tenterai dans une seconde partie de présenter les critères permettant de distinguer celui-ci des autres types de conditionnel. Enfin, j'examinerai la valeur modale -épistémique ou évidentielle- qui peut lui être associée. ******************* This paper aims at discussing the problem of the modality and the so called conditional of 'rumor' in Spanish and French. First, I shall explain how to define the conditional of 'rumor', then I shall examine how it can be distinguished from the other kinds of conditional, and at the end, I shall discuss the possible epistemic or evidential modality of this conditional.
Type de document :
Article dans une revue
Modèles linguistiques, Association Modèles linguistiques/Editions des dauphins, 2010, XXXI (62), pp.83-94
Liste complète des métadonnées

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00675063
Contributeur : Axelle Vatrican <>
Soumis le : mardi 28 février 2012 - 19:56:41
Dernière modification le : mercredi 3 juin 2015 - 14:11:13
Document(s) archivé(s) le : mardi 29 mai 2012 - 02:41:29

Fichier

VATRICAN-conditionnel_de_rumeu...
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00675063, version 1

Collections

Citation

Axelle Vatrican. La Modalité et le "conditionnel de rumeur" en français et en espagnol. Modèles linguistiques, Association Modèles linguistiques/Editions des dauphins, 2010, XXXI (62), pp.83-94. <hal-00675063>

Partager

Métriques

Consultations de
la notice

102

Téléchargements du document

257