. Implícita-en-la-frase, otro de 'modestia' mediante el cual se atenúa la fuerza de una afirmación Ambos mitigan, pero no se trata de lograr el mismo objetivo: en el primer caso, el objetivo es que actúe el interlocutor, en el segundo, que esté de acuerdo con lo que se le está diciendo

B. Alarcos-llorach and E. , Cantaría: modo, tiempo y aspecto, Estudios de gramática funcional del español, 1970.

C. Velarde and M. , El lenguaje de los medios de comunicación, pp.153-164, 1995.

C. Gutiérrez and . Ángeles, El tiempo verbal y la sintaxis oracional. La consecutio temporum, pp.3061-3128, 1999.

E. Vidal and M. Victoria, Cortesía, fórmulas convencionales y estrategias indirectas, Revista Española de Lingüística, vol.25, pp.31-66, 1995.

G. Medina and J. , Los actos de habla. Las oraciones imperativas, pp.3879-3928, 1999.

G. Gaya and . Samuel, Curso superior de sintaxis española, 1948.

G. and H. Paul, Lógica y conversación, pp.511-530, 1975.

H. , H. , L. Kerbrat-orecchioni, C. Y. , K. De-marlangeon et al., Estudio pragmalingüístico ¿Es universal la cortesía?, Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en, pp.39-53, 1994.

M. , Y. Y. , P. Lucero, and M. Victoria, Los verbos pseudo-copulativos del español, 2007.

P. and M. Rosa, Realizaciones del contenido modal irrealidad en el sistema verbal español, pp.385-396, 1996.

_. and E. Sistema-verbal-en-gonzalo-de-berceo, Las formas de irrealidad, 1997.

R. , G. Y. Veiga, and A. , El tiempo verbal. Los tiempos simples, Gramática descriptiva de la lengua española, pp.2867-2934, 1999.

A. Veiga and C. , concesivas y modo verbal en español, 1991.