. Ici, intérêt pour le fait en question est le moment, tardif, où il s'est produit dans la vie du sujet. (21) Avant d'entrer à l'OMPI en 1985, il a été avocat à Melbourne et Sidney et a enseigné le droit à l'université de Melbourne

C. 'est-un-exemple-typique-d, un discours biographique, où l'on s'intéresse aux faits de la vie d'une personne, leurs lieux, dates et durées. (22) Incurable romantique qui croit encore au prince charmant, elle est devenue avocate par amour pour Billy et non par conviction, www.amazon.fr/Ally-McBeal-Saison-Partie- %C3%89dition

. Dans-cet-exemple, la raison d'évoquer (et de focaliser) le fait de devenir avocate découle de l'intérêt qu'on porte à ce qui a motivé ce

A. Borillo, Quelques formes lexicales de l'aspect adnominal en français, Cahiers de Grammaire, vol.30, pp.21-38, 2006.

J. Bres, L'imparfait : l'un et/ou le multiple ? A propos des imparfaits « narratifs » et « d'hypothèses », Cahiers Chronos, vol.14, pp.1-32, 2005.

J. Bres, Sémantique de l'imparfait : dépasser l'aporie de la poule aspectuelle et de l'oeuf anaphorique ? Éléments pour avancer, pp.23-46, 2007.

J. Bybee, R. Perkins, and W. Pagliuca, The Evolution of Grammar. Tense, aspect, and modality in the languages of the world, 1994.

B. Comrie, Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems, 1976.

J. Desclés, Imparfait narratif et imparfait de nouvel état, Colloque de Cracovie, Pologne, septembre, 2000.

D. T. Do-hurinville, Du substantif train à la locution adverbiale être en train et à la locution aspectuelle être en train de, pp.32-39, 2007.

O. Ducrot, L'imparfait en français, Linguistische Berichte, vol.60, pp.1-23, 1979.

J. Franckel, Étude de quelques marqueurs aspectuels du français, 1989.

C. Fuchs and A. Léonard, Vers une théorie des aspects, 1979.
DOI : 10.1515/9783111584560

F. Houweling, Deictic and anaphoric tense morphemes, Journal of Italian Linguistics, vol.7, pp.1-30, 1982.

G. Kleiber, Entre les deux mon c??ur balance ou L'imparfait entre aspect et anaphore, Langue fran??aise, vol.138, issue.1, pp.8-19, 2003.
DOI : 10.3406/lfr.2003.6478

M. Labelle, L'utilisation des temps du passé dans les narrations françaises, Revue Romane, pp.22-23, 1987.

F. Lachaux, La p??riphrase ??tre en train de, perspective interlinguale (anglais-fran??ais), Les Périphrases Verbales, Linguisticae Investigationes Supplementa 25, pp.119-142, 2005.
DOI : 10.1075/lis.25.10lac

D. Leeman, Le pass?? simple et son co-texte : examen de quelques distributions, Langue fran??aise, vol.138, issue.1, pp.20-34, 2003.
DOI : 10.3406/lfr.2003.6479

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lfr_0023-8368_2003_num_138_1_6479.pdf

J. Marandin, Structure informationnelle, Sémanticlopédie, http:/www.semantique-gdr

A. Molendijk, Point r??f??rentiel et imparfait, Langue fran??aise, vol.67, issue.1, pp.78-94, 1985.
DOI : 10.3406/lfr.1985.4652

A. Molendijk, Le passé simple et l'imparfait : une approche reichenbachienne, 1990.

L. Mortier, Les p??riphrases aspectuelles ???progressives??? en fran??ais et en n??erlandais, Les Périphrases Verbales, Linguisticae Investigationes Supplementa 25, pp.67-82, 2005.
DOI : 10.1075/lis.25.07mor

O. Kelly and D. , Temporalité et textualité. Le cas Weinrich, pp.145-165, 1995.

C. D. Pusch, La grammaticalisation de l'aspectualité : les périphrases à valeur progressive en français, Verbum XXV, vol.4, pp.495-508, 2003.

L. Tasmowski-de-ryck, L'imparfait avec et sans rupture, Langue fran??aise, vol.67, issue.1, pp.58-77, 1985.
DOI : 10.3406/lfr.1985.4651

H. Weinrich, Le temps, 1973.

M. Wilmet, L'imparfait : le temps des anaphores ?, Cahiers Chronos, vol.1, pp.199-215, 1996.