autres connecteurs absorbants que ceux définis dans le lexique que nous avons employé, mais aussi des problèmes plus généraux comme l'insuffisance de l'analyse de différents types de syntagmes en « wa, Il reste en effet encore énormément de questions à régler dans la syntaxe du japonais ,
La phrase japonaise : structures complexes en japonais moderne, 1982. ,
Iwayuru nihongo joshi no kenkyû [Études sur les éléments dits joshi en japonais, 1986. ,