4486 articles – 13230 Notices  [english version]
.:. Consultation > Par discipline > Littératures .:.
85 documents classés par :
1 - 2 - 3 - 4 - 5 Page Suivante Page Finale
fulltext access La Nahda (Notice pour le dictionnaire de l'Humanisme arabe)
Dakhli L.
[halshs-00747086 - version 1] (2012-10-30)
fulltext access Le petit fidâ'î : L'enfant dans la lutte pour la cause palestinienne et autres formes de résistances dans la littérature pour la jeunesse arabe (Égypte, Syrie, Liban) depuis 1967
Chèvre M.
Enfants en temps de guerre et littératures de jeunesse (20-21e siècles), France (2012) [halshs-00767601 - version 1]
Le Brigand et l'Amant
Larcher P.
(2012) 157 [halshs-00727566 - version 1]
Autour des Orientales. Victor Hugo, Ernest Fouinet et la poésie arabe archaïque
Larcher P.
Passages de frontières, CIELAM, France (2012) [halshs-00711334 - version 1]
L'aède et le troubadour. Essai sur la tradition orale
Casajus D.
(2012) 208 [halshs-00685751 - version 1]
Goethe et Ta'abbaṭa Šarran, une fois encore
Larcher P.
Arabica 59, 1-2 (2012) 157-163 [halshs-00681967 - version 1]
Traduire les Mu'allaqât: histoire d'une tradition
Larcher P.
Quaderni di Studi Arabi, nueva serie, 5-6 (2010-2011) (2012) 49-74 [halshs-00676052 - version 1]
fulltext access Qu'alla-t-il faire au Caire ? Le Voyage en Orient de Gérard de Nerval
Casajus D.
Dans Terrains d'écrivains. Littérature et ethnographie (2012) 67-104 [halshs-00718541 - version 1]
Le tout et son contraire
Pichard-Bertaux L.
Moussons (2011) 149-160 [halshs-00694416 - version 1]
"L'écriture autobiographique et ses enjeux en Afrique francophone : l'exemple de Léopold Sédar Senghor (1906-2001)".
Atlan C.
"L'écriture autobiographique et ses enjeux en Afrique francophone : l'exemple de Léopold Sédar Senghor (1906-2001)"., États-Unis (2011) [halshs-00703120 - version 1]
La légende archéologique : les Antiquités de villes en France au XVIe siècle
Liaroutzos C., Bérengère P.
Dans Doute et imagination. Constructions du savoir de la Renaissance aux Lumières (2011) 109-131 [hal-00708395 - version 1]
fulltext access Introduction à "Houle des horizons" (tawliwela n egiten) de Hawad
Claudot-Hawad H.
Ouvrage traduit du touareg (tamajaght) par l'auteur et Hélène Claudot-Hawad, accompagné d'un livre sonore en tamajaght (texte original), paru chez Non Lieu, Paris, 2011, 114 p. (2011) [halshs-00724076 - version 1]
fulltext access Abū Hilāl al-'Askarī, Le Livre des califes qui s'en remirent au jugement d'un cadi
Tillier M.
(2011) 103 [halshs-00604059 - version 1]
Le poème en lâm de Abû Kabîr al-Hudhalî. Introduction, traduction et notes
Larcher P.
Arabica 58, 3-4 (2011) 198-209 [halshs-00588073 - version 1]
fulltext access Ismail Kadaré et l'ethnologie albanaise de la seconde moitié du XXe siècle
De Rapper G.
Dans Lectures d'Ismail Kadaré (2011) 43-70 [halshs-00400386 - version 1]
Ecrire Bangkok
Pichard-Bertaux L.
(2010) 380 p. [halshs-00507053 - version 1]
fulltext access De la contribution de la syntaxe aux métaphores et du traitement des métaphores dans deux traductions de " Causerie " en anglais
Merle J.-M., Trim R.
Dans Traduire - un art sous la contrainte (2010) 205-211 [hal-00576852 - version 1]
fulltext access Quelques jours de la vie d'Homère
Casajus D.
L'homme : revue française d'anthropologie, 195-196 (2010) 333-358 [halshs-00528968 - version 1]
Traduire la poésie arabe préislamique : pourquoi ? comment ?
Larcher P.
Dans Traduire : un art de la contrainte - Traduire : langues et réalités. Un art de la contrainte, France (2008) [halshs-00505741 - version 1]
fulltext access Poésie courtoise et rivalité amoureuse
Casajus D.
L'homme : revue française d'anthropologie, 194 (2010) 75-109 [halshs-00339778 - version 2]