Les locutions françaises en "sous" - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2009

Les locutions françaises en "sous"

Résumé

En ce qui concerne les locutions, elles n'exploitent pas forcément le sens "premier", spatial, ni même le sens, temporel, qui lui succéderait dans l'évolution linguistique: une vue globale du corpus rassemblé par J. Dubois et F. Dubois-Charlier (2004) montre que pour les locutions en "sous" c'est au contraire la notion de "dépendance", de "subordination" qui est d'abord exploitée. Dans la mesure où ce trait peut apparaître également dans les emplois spatiaux de "sens propre" ou dans les emplois temporels, on est en droit de se demander si là n'est pas l'identité fondamentale de "sous" (de fait, des descriptions comme celle que présente le récent ouvrage de J.-J. Franckel et D. Paillard, fondée sur d'autres présupposés, fournissent à la préposition une identité sémantique qui ne doit rien au parcours supposé de sa "grammaticalisation"). Mais avant de se lancer dans l'interprétation sémantique des locutions, et plus précisément dans leur identité sémantique, il convient dans un premier temps de s'entendre sur ce que l'on entend par "locution" et sur les propriétés formelles permettant de les identifier.
Fichier principal
Vignette du fichier
Vaguer-locution-sous_Potsdam_2009.pdf (221.45 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-00980110 , version 1 (17-04-2014)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00980110 , version 1

Citer

Céline Vaguer, Danielle Leeman. Les locutions françaises en "sous". Colloque "Locutions : les langues entre cultures et cognition. Relations spatiales, relations temporelles, locutions spatio-temporelles, Jun 2009, Potsdam, Allemagne. 16 p. ⟨hal-00980110⟩
227 Consultations
5318 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More