The Pragmatics of Represented Speech and Thought: A comparative approach to French/English/Japanese
Résumé
A recent definition of RST notes that deictics are resolved on the Context of Utterance in ordinary discourse, but on the Context of Thought (the origin of the thought) in RST (Schlenker 2004). In Western languages, tenses play a major role in the identification of RST. In Japanese, the main clues to RST investigated have been hearsay particles. We ha ve compared the original Japanese to the French and English translations of a corpus of Japanese twentieth century writers (Kawabata, Mishimi, Oe, Ogawa, Yoshimura) to make a more complete inventory of clues to RST in Japanese, including tenses.
Domaines
Linguistique
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...