Dictionnaires électroniques et terminologie: le cas du vocabulaire "boursier" - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2013

Dictionnaires électroniques et terminologie: le cas du vocabulaire "boursier"

Eleni Tziafa
  • Fonction : Auteur

Résumé

Notre objectif est de présenter le dictionnaire électronique de la bourse, élaboré pour le grec, et d'exposer les problèmes rencontrés ainsi que les solutions adoptées. Ce travail s'avère réalisable grâce à l'évolution de la technologie et surtout grâce à l'alignement des textes et la création des mémoires de traduction. Cette recherche est effectuée au sein de l'Institut Gaspard Monge et de l'Université Aristote de Thessalonique. Ce travail fait partie d'une thèse de doctorat co-financée par l'Union Européenne (Fonds Social Européen) et par l'État Grec (Cadre de Référence Stratégique National 2007-2013), dans le cadre du programme " Heracleitus II. Investissement dans la société de la connaissance / Éducation et Formation Tout au Long de la Vie ".

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
LTT_js_2011_kyriacopoulou_tziafa.pdf (388.3 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-00790496 , version 1 (20-02-2013)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00790496 , version 1

Citer

Tita Kyriacopoulou, Eleni Tziafa. Dictionnaires électroniques et terminologie: le cas du vocabulaire "boursier". 9èmes Journées scientifiques du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction, Sep 2011, Campus de Villetaneuse - Université Paris 13, France. ⟨hal-00790496⟩
158 Consultations
823 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More