Tourisme, santé et bien-être : analyse en phraséologie contrastive de quelques expressions du français et de l'italien - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2012

Tourisme, santé et bien-être : analyse en phraséologie contrastive de quelques expressions du français et de l'italien

Rosa Cetro
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 764809
  • IdRef : 187828059

Résumé

In this paper, we proceed to a contrastive phraseological analysis of some compound nouns containing the French word tourisme or its Italian equivalent turismo and dealing with health and wellness. The aim of this research is to find which of these compound nouns is the most suitable to describe the tourism sector including thermalism, thalassotherapy and climatotherapy in both languages. After searching for these compound nouns in dictionaries, encyclopaedias, press and on Web pages, we have compared them syntactically and semantically to establish their degree of equivalence. This comparison done, we explain the reasons of our final choices.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Article_Europhras_Cetro_new.pdf (235.22 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-00750811 , version 1 (12-11-2012)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00750811 , version 1

Citer

Rosa Cetro. Tourisme, santé et bien-être : analyse en phraséologie contrastive de quelques expressions du français et de l'italien. Europhras 2010, Jun 2010, Granada, Espagne. pp.235-246. ⟨hal-00750811⟩
224 Consultations
1539 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More